KMeme KMeme
KMeme الاتجاهات
2010

밟지 말고 밟으세요

لا تدس، بل ادس
بَالْبْجِي مَالْكُو بَالْبُسِيو
0
0

الأصل

فترة الانتشار

نشأ هذا الميم في عام 2010 من إعلان خدمة عامة أنتجته جمعية إعلانات الخدمة العامة (KOBACO) بعنوان "모습은 비슷해도 결과는 정반대" (على الرغم من أنها تبدو متشابهة، إلا أن النتائج متناقضة تمامًا). فاز هذا الإعلان بالجائزة الكبرى في مهرجان إعلانات الخدمة العامة الكوري لعام 2010، وبدأ ينتشر كميم على الإنترنت في نفس العام. بفضل اللحن الجذاب واللعب اللفظي المبتكر في الإعلان الأصلي، استمر الميم في الانتشار، وحتى في عشرينيات القرن الحادي والعشرين، لا يزال يحظى بشعبية كبيرة، حيث يتم إنتاج مقاطع فيديو محاكاة ساخرة له في حملات الوقاية من كوفيد-19 ومحتويات متنوعة أخرى.

المعنى

"밟지 말고 밟으세요" (بالجي مالغو بالبوسيو) هو ميم مأخوذ من السطر الأول لإعلان خدمة عامة لحماية البيئة أنتجته جمعية إعلانات الخدمة العامة في عام 2010. على الرغم من أن العنوان الرسمي للإعلان هو "모습은 비슷해도 결과는 정반대" (على الرغم من أنها تبدو متشابهة، إلا أن النتائج متناقضة تمامًا)، إلا أنه معروف لدى الجمهور بهذا السطر. جوهر هذا الميم هو استخدام اللعب اللفظي لمقارنة فعلين يستخدمان نفس الفعل (밟다 - يدوس/يضغط) ولكنهما يحملان معاني مختلفة تمامًا حسب السياق. عادةً ما يتم تقليده بطريقة حيث يظهر الجزء "~지 말고" (لا تفعل ~) موقفًا طبيعيًا أو مرغوبًا فيه، بينما يخلق الجزء "~(으)세요" (افعل ~) موقفًا غير متوقع أو سخيفًا ومضحكًا بعض الشيء. يمكن القول إن هذا الميم يمثل تحريفًا فكاهيًا لرسالة الإعلان الأصلي التي مفادها أن الأفعال التي تبدو متشابهة قد تؤدي إلى نتائج مختلفة تمامًا.

الجمهور المستهدف

نظرًا لأن هذا الميم نشأ من إعلان خدمة عامة، فإنه يحظى بوعي عالٍ عبر جميع الأجيال. ومع ذلك، يتم استهلاكه وإعادة إنتاجه بشكل أساسي من قبل الفئات الشابة، من المراهقين إلى الثلاثينات، الذين يستخدمون الإنترنت بنشاط، وذلك بفضل الفكاهة القائمة على اللعب اللفظي وانتشار المحتوى الساخر المتنوع. كما أنه ميم مألوف للطلاب حيث يُستخدم كمادة مرجعية لمهام إعداد إعلانات الخدمة العامة في المدارس الابتدائية والمتوسطة والثانوية.

أمثلة الاستخدام

يُستخدم هذا الميم بشكل أساسي في محتوى الفيديو في شكل محاكاة ساخرة. الطريقة الشائعة للاستخدام هي عرض موقف عادي أو إيجابي في الجزء "~지 말고" (لا تفعل ~)، ثم تقديم موقف فكاهي أو سخيف ومفاجئ في الجزء "~(으)세요" (افعل ~).

  • أمثلة من الإعلان الأصلي: "(دواسة السيارة) لا تدس عليها، (دواسة الدراجة) ادس عليها"، "(درجة حرارة الغلاية) لا ترفعها، (سحاب السترة) ارفعه"، "(المصعد) لا تمسكه، (درابزين الدرج) امسكه"، "(الكيس البلاستيكي) لا تضع فيه، (حقيبة التسوق) ضع فيها"، "(محرك السيارة) لا تشغله، (على قدمين) امشِ".
  • أمثلة المحاكاة الساخرة:

* محاكاة ساخرة لـ "قاتل الشياطين"

  • محاكاة ساخرة لـ "My Little Pony: Friendship is Magic"
  • محاكاة ساخرة لمقاطع "Yainsidae" (الفترة الريفية) المركبة

النطق

يمكن للمتحدثين باللغة العربية نطق اسم الميم الكوري "밟지 말고 밟으세요" على النحو التالي: "بَالْجِي مَالْغُو بَالْبُوسَيُو".

أبرز التعليقات
0

لا توجد تعليقات بعد.

هل تريد المزيد من الميزات؟

قم بتثبيت تطبيق KMeme واستمتع بالاختبارات والإعجابات والتعليقات والمزيد!

تنزيل من App Store تنزيل من Google Play