KMeme KMeme
KMeme الاتجاهات
2022

식사는 잡쉈어? - 최창호(박해수)

هل تناولت الطعام؟ - تشوي تشانغ-هو (بارك هاي-سو)
سيكسانُن جابشويوسو؟ - تشوي تشانغ-هو (باك هاي-سو)
0
0

اسم الميم

식사는 잡쉈어؟ - 최창호(박해수)

فترة الانتشار

بدأ هذا الميم في الانتشار بشكل كبير في كوريا الجنوبية اعتبارًا من سبتمبر 2022، عندما حقق مسلسل نتفليكس الأصلي <سورينام> (Narco-Saints) شعبية عالمية واسعة. وقد عبر الممثل الرئيسي، بارك هاي سو، عن دهشته وفخره بتحول هذا الحوار إلى عبارة شائعة.

المعنى

"식사는 잡쉈어؟" (هل تناولت طعامك؟) هو حوار يشبه الشفرة استخدمه عميل جهاز المخابرات الوطني تشوي تشانغ هو (الذي يلعبه بارك هاي سو) في دراما نتفليكس <سورينام>، وذلك عند تواصله مع كانغ إن غو (الذي يلعبه ها جونغ وو) بينما كان يتنكر باسم مستعار "غو سانغ مان". كانت هذه العبارة تعبيرًا متفقًا عليه للتحقق مما إذا كانت عصابة زعيم المخدرات جيون يو هوان موجودة في الجوار. وكان كانغ إن غو يقدم معلومات لتشوي تشانغ هو إما بالإجابة بعبارات متعلقة بالطعام حسب الوضع المحيط، أو بالتحدث مباشرة عن المهمة. من خلال استغلال حقيقة أن "هل تناولت طعامك؟" هي تحية شائعة بين الكوريين، أدت العبارة دورها كشفرة ببراعة، حيث بدت كتحية عادية ولكنها تحمل دلالة غريبة.

أمثلة الاستخدام

يُستخدم هذا الميم بشكل فكاهي بشكل أساسي عند السؤال عن أحوال شخص مقرب، أو عند الرغبة في التحقق من موقف معين، وذلك بتقليد طريقة كلام تشوي تشانغ هو من الدراما.

  • "آيغو، كانغ برو! 식사는 잡쉈어؟" (يا إلهي، أيها السيد كانغ! هل تناولت طعامك؟)
  • "أوه~ كانغ برو، ما الذي أتى بك؟ 식사는 잡쉈어؟" (أوه~ أيها السيد كانغ، ما الأمر؟ هل تناولت طعامك؟)
  • "كانغ برو، تناول طعامك جيدًا~ ودعنا نكسب الكثير من المال بحماس."

النطق

للنطق الطبيعي لـ "식사는 잡쉈어؟ - 최창호(박해수)" باللغة العربية، يمكن قراءتها كالتالي: "سيكسا نون جابشويوسو؟ - تشوي تشانغ هو (بارك هاي سو)"

الجمهور المستهدف

لم يتم تحديد فئة عمرية أو جنسية معينة لهذا الميم في الوصف الأصلي، مما يشير إلى استخدامه على نطاق واسع بين مختلف الفئات.

أبرز التعليقات
0

لا توجد تعليقات بعد.

هل تريد المزيد من الميزات؟

قم بتثبيت تطبيق KMeme واستمتع بالاختبارات والإعجابات والتعليقات والمزيد!

تنزيل من App Store تنزيل من Google Play