KMeme KMeme
KMeme Trends
2005

안습

Erbärmlich
Anseup
0
0

Verbreitungszeitraum

'안습' (Anseup) wurde um 2008 populär und war bis Anfang der 2010er Jahre weit verbreitet im Internet. Ab Mitte bis Ende der 2010er Jahre nahm die Nutzungshäufigkeit ab, ist aber auch in den 2020er Jahren noch in Beiträgen und Artikeln zu finden. Insbesondere in Enha-Wikis wurde es ab Mitte der 2010er Jahre trotz seines veralteten Charakters häufig verwendet.

Bedeutung

'안습' ist eine Abkürzung von "안구에 습기 차다" (angu-e seupgi chada) oder "안구가 습하다" (angu-ga seup-hada), was wörtlich "Feuchtigkeit in den Augen haben" oder "feuchte Augen haben" bedeutet und Tränen vergießen impliziert. Es wird hauptsächlich verwendet, um mitleiderregende oder bedauerliche Situationen auszudrücken und ähnelt der Bedeutung von '안쓰럽다' (ansseureopda – bemitleidenswert sein). Der Ausdruck stammt von dem Komiker Ji Sang-ryeol, der in einer Sendung sagte: "안구에 습기 차네" (angu-e seupgi chane – meine Augen werden feucht). Ursprünglich wurde es humorvoll verwendet, um Situationen zu beschreiben, in denen Tränen aus Wut oder verletztem Stolz aufsteigen. Später verwendeten Internetnutzer die Kurzform '안습' für alle Arten von bedauerlichen oder beklagenswerten Situationen.

Aussprache

Das Meme wird als "An-seup" ausgesprochen. Das "An" klingt wie im deutschen Wort "an". Das "seup" ähnelt dem "süp" in "Suppe", wobei das "eu" einem kurzen "ö"-Laut ähnelt und mit einem "p" endet.

Zielgruppe

Es wurde hauptsächlich von Internetnutzern im Alter von Ende Teenager bis Anfang Zwanzig in den späten 2000er bis frühen 2010er Jahren verwendet. Damals war es in Online-Communities wie Cyworld und DC Inside sowie in der Gaming-Kultur weit verbreitet.

Anwendungsbeispiele

  • "아, 정말 안습이다." (Ach, das ist wirklich 안습.)
  • "그의 패션 센스는 정말 안습이었다." (Sein Modegeschmack war wirklich 안습.)
  • "경기 결과가 안습이네요." (Das Spielergebnis ist 안습.)
  • Bei einem extremen Grad von '안습' wurde auch '캐안습' (kae-anseup) verwendet.
  • Es wurde auch in Navers Best Challenge Webtoon "지구의생활" (Leben auf der Erde), Episode 2 (25.11.2008), verwendet.
comic.naver.com/challenge/detail
  • In Enha-Wikis wurde es oft in Form von '안습 행보' (anseup haengbo – bedauerliche/klägliche Bilanz) verwendet, um schlechte Leistungen oder Rekorde zusammenzufassen.

Hinweise zur Verwendung

Derzeit wird es tendenziell als etwas veralteter Internet-Slang wahrgenommen. Die Nutzungshäufigkeit ist im Vergleich zu Anfang der 2010er Jahre stark zurückgegangen, und es könnte für jüngere Generationen altmodisch klingen, daher ist Vorsicht bei der Verwendung geboten.

Top-Kommentare
0

Noch keine Kommentare.

Möchten Sie mehr Funktionen?

Installieren Sie die KMeme-App und genießen Sie Quiz, Meme-Likes, Kommentare und mehr!

Im App Store laden Bei Google Play laden