십덕후
Extrem-Otaku SibdeokhuMeme Name: 십덕후 (Sibdeokhu)
Original
Zeit der Popularität
Das Meme '십덕후' (Sibdeokhu) wurde der Öffentlichkeit durch die 44. Folge von tvNs '화성인 바이러스' (Hwaseongin Baireoseu, dt. "Marsianer-Virus") mit dem Titel '십덕후', die am 27. Januar 2010 ausgestrahlt wurde, bekannt und sorgte für großes Aufsehen. Unmittelbar nach der Ausstrahlung erregte es in Online-Communities explosionsartige Aufmerksamkeit und verbreitete sich schnell. Im gesamten Jahr 2010 war es Gegenstand zahlreicher Parodien und Kontroversen.
Bedeutung
'십덕후' (Sibdeokhu) ist ein Neologismus, der aus der Kombination von '오덕' (Odeok), einer Abwandlung des Wortes '오타쿠' (Otaku), mit einem weiteren '오덕' entstanden ist, um die Bedeutung "ein Otaku, der über einen Otaku hinausgeht" zu vermitteln. Es wurde verwendet, um eine extreme Immersion auszudrücken, die die bestehenden Otaku übertrifft, während gleichzeitig die etwas grobe Konnotation von '씹' (ssip, ein vulgärer Intensivierer, dessen Klang '십' ähnelt) gemildert wurde. Die koreanische Bezeichnung '십덕후' (Sibdeokhu) wird für deutsche Sprecher am ehesten wie "Schip-döck-hu" ausgesprochen: '십' (Sib) klingt wie "Schip" (wie in "Schiff"), '덕' (Deok) wie "Döck" (ähnlich wie "Glück", aber mit einem 'd'), und '후' (Hu) wie "Hu" (wie in "Huhn"). Es wird hauptsächlich verwendet, um eine übermäßige Zuneigung zu bestimmten 2D-Charakteren oder Fan-Aktivitäten (덕질, deokjil) zu beschreiben, die über gesellschaftliche Normen hinausgehen.
Zielgruppe
Das Meme wurde hauptsächlich von Internetnutzern im Alter von Ende 10 bis Anfang 30 verwendet, insbesondere von jenen, die ein starkes Interesse an Subkulturen hatten oder in Online-Communities aktiv waren. Obwohl es durch die populäre Sendung '화성인 바이러스' (Martian Virus) in allen Altersgruppen bekannt war, war die aktive Nutzung als Meme vor allem unter jüngeren Generationen und Personen, die mit der Online-Kultur vertraut sind, ausgeprägt.
Anwendungsbeispiele
- Das Wort '십덕후' etablierte sich nach der Sendung als Eigenname für die betreffende Folge und erschien auf den Hauptseiten verschiedener Portale.
- In der Comedy-Sendung '개그공화국' (Gag Gonghwaguk) war es der Ursprung der Ecke '백덕후 바이러스' (Baekdeokhu Virus) und wurde auch in '코미디 빅리그' (Comedy Big League) als Parodiematerial verwendet.
- In der Hapil Gallery von DC Inside wurde '오덕페이트' (Odeokpate) zu einem neuen essenziellen Element für Montagen, wodurch zahlreiche Kompositionen entstanden.
- Der berühmte Sänger Lee Seung-hwan bezeichnete sich selbst als "Otaku mittleren Alters" und erwähnte, dass er ein noch größerer "덕후" (Deokhu) sei als der '십덕후'-Teilnehmer.
- In der Sendung hinterließ MC Kim Sung-joo ein Autogramm mit der Aufschrift "좋은 사랑 하세요" (Habt eine gute Liebe), dieser Satz wurde später zu einer spöttischen Redewendung für verbotene Lieben.
Hinweise zur Verwendung
Der Ausdruck '십덕후' wurde kritisiert, weil er maßgeblich zur Verbreitung negativer Wahrnehmungen der Otaku-Kultur beigetragen hat. Aufgrund des Verhaltens der Hauptfigur dieses Memes, '오덕페이트' (Odeokpate), litten andere Otaku unter sozialer Kritik und Vorurteilen. Daher ist bei der Verwendung dieses Begriffs Vorsicht geboten, da er als abfällig oder spöttisch gegenüber Menschen mit bestimmten Hobbys oder Kulturen wahrgenommen werden kann. Darüber hinaus war die Hauptperson des Memes in einen Fall von Klage und Verhaftung wegen bösartiger Kommentare verwickelt, weshalb bei der Erwähnung dieser Person besondere Vorsicht geboten ist.
Noch keine Kommentare.
Möchten Sie mehr Funktionen?
Installieren Sie die KMeme-App und genießen Sie Quiz, Meme-Likes, Kommentare und mehr!