KMeme KMeme
KMeme Trends
2011

멘탈붕괴

Mentale Kernschmelze
Mentalbunggoe
0
0

Zeit der Popularität

Das Wort „멘탈붕괴“ (Mentalbunggoe) tauchte erstmals im Jahr 2000 in Suchanfragen auf. Mitte bis Ende der 2000er Jahre wurde es in der StarCraft-Galerie von DC Inside populär, wo es im Zusammenhang mit der nachlassenden Leistung oder Form von Spielern verwendet wurde, wobei „Mentalität“ neben „Physis“ thematisiert wurde. Später, Ende der 2000er Jahre, wurde es in der Otaku-Szene häufig verwendet, als „Denpa-kei“ in Mode kam. Anfang der 2010er Jahre etablierte es sich in koreanischen Varieté-Shows und verbreitete sich als populäres Modewort. Insbesondere im Jahr 2012 belegte es den ersten Platz unter den am weitesten verbreiteten neuen Trendbegriffen und wurde auch in großen Fernsehsendungen wie „Infinite Challenge“, „Running Man“ und „2 Days & 1 Night“ verwendet. Anfangs wurde es als „멘탈붕괴“ verwendet, aber wenige Monate später begann man, es zu „멘붕“ (Menbung) abzukürzen, und diese Abkürzung wurde so gebräuchlich, dass sie sogar in den Medien verwendet wurde. Es ersetzte zeitweise den Ausdruck „정신줄 놓았다 (정줄놓)“ (den Verstand verloren haben), doch derzeit nimmt die Häufigkeit seiner Nutzung allmählich ab.

Bedeutung

„멘탈붕괴“ ist ein Wort, das die chinesischen Schriftzeichen „崩壞 (Bunggoe)“ (Zusammenbruch) und das englische Wort „Mental“ kombiniert. Es hat eine ähnliche Bedeutung wie der Poker-Begriff „Tilt“. Es wird oft auch als „멘붕“ abgekürzt und unterscheidet sich in seiner Nuance etwas vom medizinischen „mentalen Zusammenbruch“ (Jeongsin Bunggoe). Während „mentaler Zusammenbruch“ einen ernsten Zustand bezeichnet, bei dem die Persönlichkeit selbst zusammenbricht, beschreibt „멘탈붕괴“ hauptsächlich einen Zustand, in dem man aufgrund verschiedener innerer und äußerer Faktoren die Fassung verliert und negative Emotionen wie Angst, Nervosität und Verwirrung koexistieren, was zu einem vorübergehenden Verlust der Selbstkontrolle führt. Es wird oft in den Medien (wie TV-Spielen, Sport und Shows) verwendet, um die Frustration oder Verlegenheit von Personen dramatisch auszudrücken, und dient häufig komödiantischen Zwecken. Aufgrund der Hallyu-Welle wurde es ab den frühen 2010er Jahren auch unter jungen japanischen Frauen, die koreanische Prominente und Unterhaltungssendungen genießen, weit verbreitet.

Aussprache

„멘탈붕괴“ wird ungefähr wie „Men-tal-bung-gwe“ ausgesprochen.

  • „Men“ wie in „Mensch“
  • „tal“ wie in „Tal“
  • „bung“ wie in „Bungalow“
  • „gwe“ wie in „Gwen“ (ohne das 'n') oder als kurzes 'ö' in „Goethe“.

Zielgruppe

Dieses Meme entstand Mitte bis Ende der 2000er Jahre unter den Nutzern der StarCraft-Galerie von DC Inside und Ende der 2000er Jahre in der Otaku-Szene. Anfang der 2010er Jahre verbreitete es sich durch koreanische Varieté-Shows in der breiten Öffentlichkeit und wurde vor allem von jungen Menschen genutzt. Es wurde so weit verbreitet, dass es in Zeitungsartikeln und Kolumnen von Experten auftauchte, was auf eine hohe Bekanntheit über alle Generationen hinweg hinweist, unabhängig von Alter oder Geschlecht. Ab den frühen 2010er Jahren verbreitete es sich auch unter jungen japanischen Frauen, die Hallyu-Inhalte konsumieren.

Anwendungsbeispiele

  • In der StarCraft-Galerie wurde ein ängstliches Spiel, das durch überraschende Rush-Builds ausgelöst wurde, manchmal als „멘붕 플레이“ (Menbung-Spiel) bezeichnet.
  • Die Woongjin Stars wurden aufgrund ihres schnellen mentalen Zusammenbruchs in wichtigen Spielen auch „멘붕 스타즈“ (Menbung Stars) genannt.
  • Bei Online-Tastaturkämpfen (Keyboard Battles) bezeichnet es das Phänomen, den Verstand zu verlieren und Unsinn zu reden, nachdem man seine mentale Energie vollständig verbraucht hat.
  • Im Baseball wird ein Pitcher, der aufeinanderfolgende Fehlwürfe macht, manchmal als „멘탈붕괴“ kritisiert.
  • Personen, die anfälliger für einen mentalen Zusammenbruch sind, werden als „두부 멘탈“ (Tofu-Mentalität), „쿠크다스 멘탈“ (Cukdas-Mentalität), „유리 멘탈“ (Glas-Mentalität) oder „종이 멘탈“ (Papier-Mentalität) bezeichnet. In extremeren Fällen werden sie auch als „순두부 멘탈“ (weiche Tofu-Mentalität), „휴지 멘탈“ (Taschentuch-Mentalität), „비눗방울 멘탈“ (Seifenblasen-Mentalität) oder „헬륨 멘탈“ (Helium-Mentalität) beschrieben.
  • Park Myungsoos Gesichtsausdruck, als er beim Radiergummi-Wettbewerb in der „Myungsoo ist 12“-Spezialfolge von Infinite Challenge verlor

.

  • Yoo Jae-suks mentaler Zusammenbruch in der „Yoo-mes Bond“-Spezialfolge von Running Man, als Kim Jong-kook, den er mit einer Wasserpistole eliminiert hatte, wieder lebend auftauchte

.

  • In Girls' Generations Lied „I GOT A BOY“, Yoona's Zeile: „나 깜짝 멘붕이야“ (Ich bin total 'Menbung'!).
  • CL veröffentlichte auch einen Song mit dem Titel „멘붕“.
  • Die Comedy-Shows „Gag Concert“ mit dem Segment „멘붕스쿨“ (Menbung School) und „Gag Republic“ mit „멘붕멘붕“ (Menbung Menbung) wurden nach diesem Meme benannt.

Verwandte Begriffe

Der Ausdruck „멘탈붕괴“ ersetzte zeitweise den Begriff „정신줄 놓았다 (정줄놓)“ (den Verstand verloren haben). Darüber hinaus haben sich aus dem Konzept der „멘탈붕괴“ verschiedene abgeleitete Ausdrücke entwickelt, die die Anfälligkeit einer Person für mentale Belastungen beschreiben, wie zum Beispiel „두부 멘탈“ (Tofu-Mentalität) oder „유리 멘탈“ (Glas-Mentalität).

Top-Kommentare
0

Noch keine Kommentare.

Möchten Sie mehr Funktionen?

Installieren Sie die KMeme-App und genießen Sie Quiz, Meme-Likes, Kommentare und mehr!

Im App Store laden Bei Google Play laden