어케이겼노 시발련ᄂ아
Wie zur Hölle hast du gewonnen, du verdammter Mistkerl? Eokeigyotno SiballyeonaMeme-Name: 어케이겼노 시발련ㄴ아
Aussprache
"O-ke-i-gyot-no Schi-bal-ljön-na" (ungefähr: O-ke-i-gyot-no Schi-bal-ljön-na)
- 어케이겼노 (eoke igyeotno): "Wie habt ihr/wir gewonnen?"
- 시발련ㄴ아 (siballyeonna): Eine sehr vulgäre Beschimpfung, vergleichbar mit "Du Hurensohn" oder "Du Mistkerl".
Original
Entstehungszeitraum
Dieses Meme entstand am 18. Februar 2016 aus einem Beitrag in der Heroes of the Storm-Galerie auf DC Inside. Der Beitrag verglich die Matchmaking-Systeme von League of Legends und Heroes of the Storm, um das unfaire Matchmaking in HotS zu verspotten, und der letzte Satz dieses Beitrags wurde zum Kern des Memes. Ab Mitte 2018 entwickelte es sich dann zu '어케했노' und wurde in breiteren Internet-Communities populär.
Bedeutung
'어케이겼노 시발련ㄴ아' stammt von einem Ausdruck, der das unfaire Matchmaking-System von Blizzards Spiel Heroes of the Storm (HotS) verspottet. Es ist eine selbstironische Bemerkung, die mit starker Frustration und einem Gefühl der Sinnlosigkeit geäußert wird, etwa im Sinne von „Ich weiß nicht, wie wir gewonnen haben“, wenn ein hochqualifizierter Spieler trotz eines sehr ungünstigen Matchings mit weniger erfahrenen Teamkollegen auf wundersame Weise gewinnt und dieser Sieg absurd und unvernünftig erscheint. Später wird es nicht nur in Spielen, sondern auch in realen, unvernünftigen Situationen verwendet, um Verblüffung oder Absurdität auszudrücken, wenn unerwartete Ergebnisse auftreten.
Zielgruppe
Anfangs wurde es hauptsächlich von Spielern von Heroes of the Storm verwendet, insbesondere von Gamern, die mit dem Matchmaking-System des Spiels unzufrieden waren. Später, als es sich zu '어케했노' entwickelte, verbreitete es sich unter jungen Menschen in Internet-Communities wie DC Inside, insbesondere unter Männern und Frauen, die mit der Gaming-Kultur vertraut sind.
Anwendungsbeispiele
- Eine Situation, in der man nach einem knappen Sieg in einem HotS-Match mit Teamkollegen unterschiedlicher Spielstärke sarkastisch „어케이겼노 시발련ㄴ아“ sagt, um die Absurdität des Systems zu verspotten.
- Ein Fall, in dem man bei einem Projekt oder einer Prüfung, die unmöglich zu bestehen schien, unerwartet gute Ergebnisse erzielt und dann selbstironisch „어케이겼노 시발련ㄴ아“ ausruft, um Verblüffung und Überraschung auszudrücken.
- Ein Fall, in dem ein Problem in einer chaotischen Situation irgendwie gelöst wird und man „어케이겼노 시발련ㄴ아“ sagt, als ob man den Prozess nicht verstehen könnte.
Hinweise zur Verwendung
Dieses Meme enthält den vulgären Ausdruck '시발련ㄴ아' und ist daher sehr beleidigend und unangemessen. Es sollte daher niemals in formellen oder höflichen Situationen verwendet werden. Auch unter engen Bekannten ist Vorsicht geboten, da es die andere Person beleidigen könnte. Darüber hinaus kann die Endung '노' (노체) mit einem Sprachstil in Verbindung gebracht werden, der früher von bestimmten rechtsextremen Gemeinschaften verwendet wurde, was zu Missverständnissen führen kann. Obwohl seine politische Konnotation im Laufe der Zeit abgeschwächt wurde, kann es von einigen Benutzern immer noch negativ wahrgenommen werden.
Noch keine Kommentare.
Möchten Sie mehr Funktionen?
Installieren Sie die KMeme-App und genießen Sie Quiz, Meme-Likes, Kommentare und mehr!