수리남(드라마) 관련 유행어
Populäre Ausdrücke zur Netflix-Serie 'Suriname' Surinam Deurama Gwallyeon YuhaengeoMemename: Redewendungen im Zusammenhang mit der Serie "Narco-Saints" (Suriname)
Aussprache
Die Redewendungen beziehen sich auf die Netflix-Serie "Narco-Saints" (Originaltitel "Suriname").
- "Narco-Saints": Wird wie im Englischen ausgesprochen, wobei das 'r' leicht gerollt und das 's' stimmlos wie in "Straße" sein kann. (Nahr-koh-Saints)
- "Suriname": Wird auf Deutsch "Su-ri-na-me" ausgesprochen, mit Betonung auf der dritten Silbe. (Zoo-ree-NAH-meh)
Original
Die Redewendungen im Zusammenhang mit der Netflix-Serie "Narco-Saints" (im Original "Suriname") erhitzten in der zweiten Hälfte des Jahres 2022 das koreanische Internet und führten zur Entstehung verschiedener Memes und populärer Ausdrücke.
Popularitätszeitraum
Dieses Meme verbreitete sich schnell, nachdem die Netflix-Originalserie "Narco-Saints" am 9. September 2022 veröffentlicht wurde. Sie erlangte große Popularität, indem sie innerhalb von fünf Tagen nach ihrer Veröffentlichung den 3. Platz in der Kategorie TV-Shows weltweit auf Netflix erreichte, und zeigte eine hohe Aktualität, indem sie 2022 den 2. Platz der Google-Suchtrends des Jahres in Korea belegte.
Bedeutung
Die Redewendungen im Zusammenhang mit "Narco-Saints" entstanden durch die Parodie von denkwürdigen Dialogen oder Szenen aus der Serie. Die wichtigsten Redewendungen sind:
- "Der Rochen von Suriname gehört Gott." / "Es ist Gottes Wille, du Hurensohn...": Dies sind Dialoge, die die heuchlerische Seite des Drogenbarons Jeon Yo-hwan (gespielt von Hwang Jung-min) zeigen, der sich als Pastor ausgibt und Religion missbraucht. Insbesondere der Satz "Es gehört Gott" wird, verbunden mit der intensiven Schauspielkunst von Hwang Jung-min, satirisch verwendet, um ein Objekt als absoluten Besitz darzustellen oder eine bestimmte Situation aus religiösen Gründen zu rechtfertigen.
- "Kang Pro, haben Sie schon gegessen?": Dies ist eine Begrüßung, die der NIS-Agent Choi Chang-ho (gespielt von Park Hae-soo), der sich als Geschäftsmann Gu Sang-man ausgibt, an Kang In-gu (gespielt von Ha Jung-woo) richtet. Dieser Dialog war ein Code, um zu überprüfen, ob Drogenkartellmitglieder in der Nähe waren, und diente gleichzeitig als Tarnung für Chois einzigartige Sprechweise. Der besondere Akzent und die Situation sorgten für Unterhaltung und werden parodiert als freundliche, aber bedeutungsvolle Begrüßung verwendet.
- Park Chan-ho signierter Ball: Ein handsignierter Baseball des Spielers Park Chan-ho, der als wichtiges Requisit in der Serie erscheint. Jeon Yo-hwan schenkt ihn Kang In-gu und sagt: "Alles, was er besitzt, ist falsch, aber dieser Baseball ist echt." Dies wird als Symbol für Authentizität oder Glück interpretiert und wird manchmal verwendet, um das Finden von Echtem in einer Welt voller Fälschungen oder das Vergleichen von etwas Wertvollem zu beschreiben.
- Ha Jung-woos Mukbang von fermentiertem Rochen (Hong-eo): Die Szene, in der die Hauptfigur Kang In-gu das "Hong-eo Samhap" (fermentierter Rochen mit Schweinebauch und Kimchi) genüsslich isst, hinterließ einen starken Eindruck. Sie wird oft erwähnt, wenn es um beeindruckende Essszenen bestimmter Gerichte oder unerwartete Essenskombinationen geht.
- Die doppelte Bedeutung von "Suriname": Der Serientitel "Suriname" bezieht sich zwar auf das südamerikanische Land Suriname, wurde aber auch wegen seiner doppelten Bedeutung diskutiert, da er gleichzeitig "der Mann, der repariert" (수리하는 남자, surihaneun namja) impliziert, da die Hauptfigur Kang In-gu eine Autowerkstatt betreibt.
Nutzerbasis
Die Serie "Narco-Saints" wurde weltweit über Netflix veröffentlicht und erfreute sich nicht nur in Korea, sondern auch in den USA, Europa, Südamerika und vielen anderen Ländern großer Beliebtheit mit hohen Einschaltquoten. Daher wurden die mit dieser Serie verbundenen Redewendungen von Männern und Frauen aller Altersgruppen, die die Serie gesehen haben, weit verbreitet verwendet.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
Die Serie "Narco-Saints" basiert auf wahren Begebenheiten und führte aufgrund ihres Inhalts und ihrer Darstellung zu mehreren Kontroversen.
- Widerstand der Regierung von Suriname: Die Regierung von Suriname kündigte an, rechtliche Schritte zu prüfen, da die Serie Suriname als negatives Drogenland darstelle. Daher ist Vorsicht geboten, wenn der Name des Landes "Suriname" erwähnt wird.
- Religiöse Sensibilität: Dialoge wie Jeon Yo-hwans "Es gehört Gott" können im Kontext der Religionssatire oder des Spottes verwendet werden und könnten bei Menschen mit religiösen Überzeugungen Anstoß erregen.
- Kontroverse um die Herabwürdigung von Chinesen: Die Darstellung der chinesischen Bande von Chen Jin in der Serie führte dazu, dass einige chinesische Zuschauer ihren Unmut äußerten und die Serie mit schlechten Bewertungen bombardierten. Vorsicht ist geboten, wenn die Verwendung in einem Kontext erfolgt, der Vorurteile gegenüber bestimmten Ethnien oder Nationalitäten fördern könnte.
Noch keine Kommentare.
Möchten Sie mehr Funktionen?
Installieren Sie die KMeme-App und genießen Sie Quiz, Meme-Likes, Kommentare und mehr!