KMeme KMeme
KMeme Trends
2019

범죄와의 전쟁: 나쁜놈들 전성시대 관련 유행어

Catchphrases from Nameless Gangster: Rules of the Time
Beomjoewaui Jeonjaeng: Nappeunnomdeul Jeonseongsidae Gwallyeon Yuhaengeo
0
0

Meme Name: Catchphrases from Nameless Gangster: Rules of the Time

Pronunciation

The Korean title of the movie, "범죄와의 전쟁: 나쁜놈들 전성시대," is pronounced roughly as "Bum-jway-wah-ee Jun-jang: Nah-ppuhn-nom-deul Jun-sung-shee-day." The full meme name includes "관련 유행어" (Gwan-ryun Yoo-heng-uh), meaning "related catchphrases."

Original

Period of Popularity

This meme began to gain popularity with the success of the movie "Nameless Gangster: Rules of the Time," which was released on February 2, 2012. The impressive lines from the movie gained great popularity among audiences, becoming nationwide catchphrases immediately after its release, and are still referenced in various situations today.

Meaning

This meme refers to the many famous lines from the movie "Nameless Gangster: Rules of the Time." The distinctive dialogue of the main characters, including Choi Ik-hyun (played by Choi Min-sik) and Choi Hyung-bae (played by Ha Jung-woo), effectively captures the film's atmosphere and character traits. These lines are parodied or quoted in various situations to express specific emotions or circumstances.

Key catchphrases include:

  • "살아있네." (Still got it.): This line is spoken by Choi Hyung-bae while touching a hostess, used to express that something or someone is still strong, impressive, or that one's own spirit is unbroken. This line became a nationwide catchphrase after the movie's release.
  • "명분이 없다 아입니꺼. 명분이" (There's no justification, is there? No justification.): Choi Hyung-bae uses this line to object to Choi Ik-hyun's proposal, pointing out a lack of clear reason or legitimacy. It is critically quoted when an action or argument lacks justification.
  • "자 드가자~!" (Alright, let's go in~!): Park Chang-woo shouts this to his subordinates before storming a nightclub, used as an expression to build momentum when starting an action or charging forward.
  • "마, 불 함 붙이봐라." (Hey, light it up.): Choi Hyung-bae says this to Kim Pan-ho after taking over the nightclub Kim Pan-ho managed, asserting his dominance. It is used to show one's power or superiority and gain the upper hand over an opponent.
  • "느그 서장 어딨어?! 강서장 델꼬와!!! 니.. 내 누군지 아나? 에?! 내가 이 섀꺄 내 느그 서장이랑 임마!! 개섀끼! 느그 서장, 남천동 살제? 으에?! 내가 임마 느그 서장이랑 임마! 어저께도! 으에?! 같이 밥 묵고 으에?! 싸우나도 같이 가고 으에?! 마 이 개이섀꺄 마 다 했어! 이 새끼들이 말이야, 개섀끼들" (Where's your chief?! Bring Chief Kang here!!! Do you... know who I am? Huh?! You punk, I'm with your chief, you bastard!! Your chief, he lives in Namcheon-dong, right? Huh?! I, with your chief, man! Just yesterday! Huh?! We ate together, huh?! Went to the sauna together, huh?! Damn it, you bastards, I've done it all! These punks, these bastards.): This line is from a scene where Choi Ik-hyun threatens a rookie police officer at the police station, boasting about his connections and power. It is parodied when someone exaggerates their connections with authoritative figures to pressure others or to bluff.
  • "이 우주의 기운이, 우리 둘을 감싸고 있다 아이가!" (The energy of this universe, it's embracing the two of us, isn't it!): Choi Ik-hyun uses this line when planning a new venture with Choi Hyung-bae, expressing positive expectations and confidence for their future. It is used to foster good vibes when starting something together.
  • "내가 이기따. 내가 이기쓰." (I won. I won.): At the end of the film, Choi Ik-hyun utters this line, feeling victorious after overpowering Choi Hyung-bae. It is used to express ultimate victory in a competition or conflict.

Target Audience

The movie "Nameless Gangster: Rules of the Time" was a huge box office success, attracting over 4.7 million viewers. With its outstanding acting, solid storyline, and flavorful Busan dialect, it was widely loved by all age groups. It received an explosive response, especially among male audiences. Therefore, this meme is familiar to both men and women of all ages who watched the movie, with a tendency to be used more actively by men.

Examples of Use

  • When a task is successfully completed, people exclaim "살아있네!" to express satisfaction.
  • When someone's argument lacks justification, people critically remark, "명분이 없다 아입니꺼. 명분이."
  • Before starting a new project or game, people say "자 드가자~!" to steel their resolve.
  • To show dominance or gain the upper hand over an opponent, people might use "마, 불 함 붙이봐라."
  • When exaggerating one's connections or background to bluff, people parody lines like "느그 서장 남천동 살제?"
  • To express positive expectations for something, people say, "이 우주의 기운이, 우리 둘을 감싸고 있다 아이가!"
  • When winning a competition, people express joy by saying, "내가 이기따. 내가 이기쓰."

Precautions for Use

Most of the lines in the movie contain rough language and slang, and can carry a nuance of threatening or belittling others in certain situations. Therefore, it is advisable to refrain from using them in formal settings or situations that require politeness.

Top Comments
0

No comments yet.

Want more features?

Install the KMeme app and enjoy quizzes, meme likes, comments and more!

Get it on App Store Get it on Google Play