KMeme KMeme
KMeme Tendencias
2013

낮져밤이, 낮이밤져 (마녀사냥)

Dócil de día, dominante de noche / Dominante de día, dócil de noche
Najyeobami, Najibamjyeo
0
0

Período de popularidad

Este meme surgió por primera vez en comunidades online femeninas y comenzó a extenderse a otras comunidades en línea. Su popularidad masiva despegó cuando fue presentado en el programa de JTBC 'Witch Hunt' (마녀사냥). 'Witch Hunt' se emitió desde el 2 de agosto de 2013 hasta el 18 de diciembre de 2015, y durante este período, el meme se hizo ampliamente conocido al ser adoptado como una pregunta oficial del programa. Se puede considerar que el período de mayor actividad de este meme fue desde la segunda mitad de 2013 hasta 2015.

Significado

'Najjyeobami' (낮져밤이) es la abreviatura de 'durante el día cede, durante la noche gana' (낮에는 져주고 밤에는 이긴다). Es una jerga que se refiere a una persona que actúa de manera amable y considerada durante el día, pero se transforma en una mujer fatal o un hombre muy masculino por la noche. Esta expresión busca el "gap moe", el encanto de la contradicción entre la personalidad diurna y nocturna. Su opuesto, 'Najibamjyeo' (낮이밤져), se refiere a alguien que es tsundere o quisquilloso durante el día, pero se vuelve tímido y pasivo por la noche. También existen derivados como 'Najibami' (낮이밤이), que significa 'gana tanto de día como de noche', y 'Najjyeobamjyeo' (낮져밤져), que significa 'cede tanto de día como de noche'. Aquí, 'ganar' implica una actitud dominante y activa, mientras que 'ceder' (o 'perder') significa una actitud dócil y pasiva.

Audiencia

Este meme surgió inicialmente en comunidades online femeninas y, posteriormente, a través del programa 'Witch Hunt', se extendió ampliamente entre hombres y mujeres, especialmente entre la población más joven. Se utilizó mucho en conversaciones francas sobre relaciones y sexualidad. Entre las mujeres, a veces se usaba para describir el tipo de pareja ideal o el estilo de relación deseado.

Pronunciación

  • Najjyeobami (낮져밤이): Se pronuncia aproximadamente como "Nach-chó-bam-i". La sílaba "져" (jyeo) es similar a "chó" en español, pero con un sonido "y" muy suave antes de la "o".
  • Najibamjyeo (낮이밤져): Se pronuncia aproximadamente como "Nach-i-bam-chó".
  • Manyeosanyang (마녀사냥): Se pronuncia aproximadamente como "Man-io-sa-ñang". La "ñ" representa el sonido "ny" de "사냥" (sanyang).

Ejemplos de uso

  • En el programa 'Witch Hunt', a menudo se les preguntaba a los invitados: "¿Eres Najjyeobami, Najjyeobamjyeo, Najibamjyeo o Najibami?" como pregunta oficial.
  • Hyundai I'PARK Mall utilizó 'Najjeobam-e' (낮저밤e) como nombre de un evento al abrir su tienda online.
  • También se usó 'Nat-Lot-Bam-i' (낮롯밤이) para describir cómo el logo de Lotte Mart parece Lotte Mart de día y E-Mart de noche.
www.facebook.com/relikeable/photos/a.303601096…
  • En Facebook, se popularizaron cómics de dos viñetas que utilizaban este meme.
  • En historias no oficiales, este meme se aplicó al erudito confuciano Toegye Yi Hwang, diciendo que era un erudito noble de día pero una persona apasionada de noche, usando la expresión 'Nat-Toegye Bam-Toegye' (낮퇴계 밤퇴계).

Precauciones de uso

'Najjyeobami' (낮져밤이) es una 'sex-joke' (chiste sexual) que a menudo implica connotaciones relacionadas con las relaciones sexuales. Por lo tanto, algunas personas pueden sentirse ofendidas al escuchar esta expresión, y podría ser percibida como acoso sexual, por lo que se requiere extrema precaución al usarla.

Comentarios destacados
0

Aún no hay comentarios.

¿Quieres más funciones?

¡Instala la app KMeme y disfruta de cuestionarios, me gusta, comentarios y más!

Disponible en App Store Disponible en Google Play