비트코인 관련 유행어
Jerga de Bitcoin Bitkoin Gwallyeon YuhaengeoNombre del meme: Expresiones populares relacionadas con Bitcoin
Período de popularidad
Las expresiones populares relacionadas con Bitcoin comenzaron a difundirse masivamente en 2017, cuando las plataformas de intercambio de criptomonedas nacionales se establecieron activamente y el precio de Bitcoin se disparó. Especialmente, cada vez que la volatilidad de los precios aumentaba, coincidiendo con los halvings de Bitcoin en 2021 y 2024, estas expresiones ganaron más atención y uso.
Significado
Las expresiones populares relacionadas con Bitcoin incluyen una variedad de términos que reflejan las características del mercado de inversión en criptomonedas y la psicología de los inversores. A continuación, se presentan algunas de las más representativas:
- 빗코/비트 (Bitko/Bit): Abreviatura de Bitcoin.
- 존버 (Jonbeo): Abreviatura de "존나게 버틴다" (aguantar con mucha fuerza), similar a HODL, se refiere a la acción de resistir y no vender a pesar de la caída del precio.
- 가즈아 (Gajua): Una forma alargada de "가자" (¡Vamos!), es un grito de ánimo que expresa el deseo de un aumento drástico en el precio de las criptomonedas.
- 떡상/떡락 (Tteoksang/Tteokrak): Expresiones metafóricas que describen un aumento (떡상, tteoksang) o una caída (떡락, tteokrak) muy pronunciados en el precio de las criptomonedas, como un "tteok" (pastel de arroz) que sube o baja.
- 김치 프리미엄 (Kimchi Premium): Se refiere al fenómeno en el que el precio de Bitcoin en las plataformas de intercambio de Corea del Sur es más alto que en las plataformas extranjeras.
- 비트코인 맥시멀리스트 (Bitcoin Maximalist): Personas que sostienen que Bitcoin es la única criptomoneda descentralizada valiosa y que todas las demás criptomonedas son parasitarias del ecosistema de Bitcoin o fraudulentas.
- 레이저 눈 (Laser Eyes): La acción de editar fotos de perfil en redes sociales para que los ojos emitan rayos láser, simbolizando el deseo de que el precio de Bitcoin suba.
- 1BTC=1BTC: El lema de los Bitcoin Maximalists que afirma que el valor de Bitcoin no puede medirse con otras monedas fiduciarias o activos, y que Bitcoin posee un valor completo por sí mismo.
- 물렸다 (Mullyeotda): Describe la situación en la que el precio de una criptomoneda invertida ha caído por debajo del precio de compra, resultando en una pérdida.
- 탈출 (Talchul): Significa salir de una inversión vendiendo al precio de compra (punto de equilibrio) o con una pequeña pérdida, después de haber estado en la situación de "물렸다".
- 익절/손절 (Ikjeol/Sonjeol): 익절 (Ikjeol) es vender con ganancias, y 손절 (Sonjeol) es vender con pérdidas.
- 흑우 (Heugu): Un término autocrítico o despectivo para referirse a una persona que ha sufrido pérdidas debido a una inversión imprudente.
Pronunciación
"비트코인 관련 유행어" (se pronuncia aproximadamente como "Bit-ko-in Guan-lion Yu-jeng-eo").
Público objetivo
Las expresiones populares relacionadas con Bitcoin son ampliamente utilizadas por hombres y mujeres de entre 20 y más de 40 años que participan en la inversión en criptomonedas. Tienden a ser particularmente activas entre grupos con filosofías de inversión específicas, como los Bitcoin Maximalists, o entre traders que reaccionan sensiblemente a las fluctuaciones de precios a corto plazo.
Ejemplos de uso
- "¡A pesar de esta caída del mercado, 존버 (jonbeo) y finalmente 떡상 (tteoksang)! ¡Definitivamente 가즈아 (gajua)!"
- "El 김치 프리미엄 (Kimchi Premium) es tan alto que me resulta difícil comprar ahora."
- "Soy un 비트코인 맥시멀리스트 (Bitcoin Maximalist), así que solo hago HODL. ¡1BTC=1BTC!"
- "Estaba 물려서 (mullyeotda) y no pude dormir, ¡pero finalmente 탈출 (talchul)!"
- "Debería haber 익절 (ikjeol) ayer, pero por codicia, terminé 손절 (sonjeol). ¡Soy un verdadero 흑우 (heugu)!"
Aún no hay comentarios.
¿Quieres más funciones?
¡Instala la app KMeme y disfruta de cuestionarios, me gusta, comentarios y más!