KMeme KMeme
KMeme Tendances
2008

여자 사람 친구

Une amie femme
Yeoja saram chingu
0
0

Prononciation

(Yeo-ja Sa-ram Chin-gu) : Se prononce approximativement comme "Yeo-dja Sa-ram Tchin-gou". (Yeo-sa-chin) : Abréviation, se prononce approximativement comme "Yeo-sa-tchin".

Période de popularité

L'origine du terme "여자 사람 친구" (Yeoja Saram Chingu) est attribuée au 45ème épisode du webtoon Naver "Wara! Convenience Store". Ce webtoon a été sérialisé du 2 juillet 2008 au 21 mai 2014, ce qui suggère que l'épisode en question a été publié fin 2008 ou début 2009. Le terme a ensuite commencé à être largement utilisé à partir du milieu des années 2010 et est devenu si populaire qu'une chanson intitulée "여.사.친 (우리사이)" (Yeo.Sa.Chin (Uri Sai)) a été incluse dans le 3ème mini-album de DIA en 2017.

Signification

"여자 사람 친구" désigne une amie de sexe féminin et est plus couramment utilisé sous sa forme abrégée, "여사친" (Yeosachin). Cette expression est employée pour distinguer clairement une relation d'amitié hétérosexuelle d'une "여자친구" (Yeojachingu), qui signifie "petite amie" (partenaire romantique). L'expression est principalement utilisée pour décrire la relation subtile entre un ami et un partenaire amoureux.

Origine

L'étymologie de ce terme est connue pour être une traduction littérale du japonais "女の人" (Onna no Hito - "femme personne"). Il est né de la tendance des otaku masculins, qui avaient peu d'occasions de rencontrer des femmes, à s'autodérider, ou des non-otaku à se moquer d'eux en appelant les femmes réelles "여자 사람" (Yeoja Saram - "femme personne").

Public cible

Principalement utilisé par la jeune génération, des adolescents tardifs aux trentenaires, ainsi que par toutes les tranches d'âge intéressées par les relations amoureuses et interpersonnelles. Il est particulièrement populaire parmi ceux qui ont des amis du sexe opposé ou qui s'inquiètent des problèmes liés aux amis du sexe opposé dans une relation amoureuse.

Exemples d'utilisation

  • "Mon petit ami a trop de 'yeosachin', ça me rend parfois anxieuse."
  • "Elle n'est qu'une 'yeosachin' pour moi, je n'ai absolument aucun sentiment amoureux pour elle."
  • "Dans les dramas, il y a souvent des histoires où la 'yeosachin' finit par sortir avec le personnage principal."
  • "J'ai une 'yeosachin' avec qui je suis amie depuis l'enfance, et nous nous donnons des conseils sur nos relations amoureuses respectives."
Meilleurs commentaires
0

Aucun commentaire pour le moment.

Vous voulez plus de fonctionnalités ?

Installez l'app KMeme et profitez des quiz, des j'aime, des commentaires et plus encore !

Disponible sur l'App Store Disponible sur Google Play