페이크다 이 병신들아
C'est du fake, bande de crétins ! Peikeuda I ByeongsindeuraNom du mème
페이크다 이 병신들아 (C'est un piège, bande d'idiots)
Prononciation
Fè-keu-da i byong-chine-deu-ra
Source originale
Période de popularité
Ce mème est originaire d'une vidéo parodique intitulée « Manner Bangwidae Flashman » (매너방위대 후뢰시맨), produite par Pullbbang.com entre 2006 et 2008.
Signification
L'expression « 페이크다 이 병신들아 » (C'est un piège, bande d'idiots) sert à révéler qu'il s'agissait d'une ruse et à se moquer de la personne qui s'est naïvement laissée berner. Elle est utilisée pour narguer quelqu'un après l'avoir trompé dans le but d'atteindre un objectif. Elle est également employée lorsque l'on s'attendait à une certaine situation, mais qu'un résultat totalement différent se produit, ou lorsque les choses semblaient bien se passer avant qu'un revirement de situation ne survienne soudainement. C'est une expression utilisée lors d'un moment de révélation où ce que tout le monde croyait vrai s'avère être un mensonge, avec une nuance subtilement différente de « Vous savez tous que tout cela est un mensonge ».
Public cible
Ce mème était principalement utilisé par les hommes âgés de la fin de l'adolescence au début de la trentaine, qui étaient familiers avec les communautés internet et la culture parodique de la fin des années 2000 au début des années 2010. Étant donné qu'il contient un juron, il était principalement consommé par un public familier avec la culture internet et n'ayant pas d'aversion pour l'utilisation de tels termes. Actuellement, il est utilisé sporadiquement par les générations nostalgiques des anciens mèmes internet ou au sein de certaines sous-cultures.
Exemples d'utilisation
Ce mème est utilisé de diverses manières pour exprimer des situations inattendues et des rebondissements.
- Lycéen en terminale après le Suneung (examen d'entrée à l'université): « Hourra, le Suneung est fini ! Je peux enfin m'amuser ! » → Université, service militaire, recherche d'emploi, vie professionnelle: « C'est un piège, bande d'idiots ! »
- Sergent en fin de service: « Demain, je suis libéré ! Fini cette armée exaspérante ! » → Réserve militaire, défense civile: « C'est un piège, bande d'idiots ! »
- Parent: « Mes enfants étudient avec joie car ils vont entrer dans une université prestigieuse. » → Enfants: « C'est un piège, bande d'idiots ! »
- Élève: « L'école est finie, je vais m'amuser ! » → Cours du soir, études autonomes obligatoires: « C'est un piège, bande d'idiots ! »
Précautions d'emploi
Ce mème contient le juron direct « 병신들아 » (byeongsin-deura, « bande d'idiots »), il convient donc de s'abstenir de l'utiliser dans des contextes formels ou dans des situations où il pourrait offenser autrui. Depuis la fin des années 2010, son utilisation a tendance à diminuer car il est perçu comme une expression humoristique excessive. Actuellement, sa notoriété étant moindre, l'utiliser avec des personnes non familières pourrait rendre la communication difficile ou provoquer des malentendus.
Aucun commentaire pour le moment.
Vous voulez plus de fonctionnalités ?
Installez l'app KMeme et profitez des quiz, des j'aime, des commentaires et plus encore !