아니라오 아니라오 - 송소희
Non, non, ce n'est pas possible (de Song So-hee) Anirao AniraoNom du mème
아니라오 아니라오 - 송소희 (Anirao Anirao - Song So-hee)
Prononciation
« A-ni-ra-o A-ni-ra-o » (avec le 'a' ouvert comme dans "papa", le 'i' comme dans "lit", et le 'o' comme dans "eau") - « Song So-hi » (où 'Song' se prononce comme le mot anglais, 'So' comme dans "sot", et 'hi' comme dans "huit" sans le 't').
Source originale
Période de popularité
Ce mème a commencé à devenir populaire vers 2014, se répandant largement auprès du public grâce à la chanson publicitaire (CM song) de l'annonce KT, dans laquelle la musicienne de musique traditionnelle coréenne Song So-hee est apparue. À l'époque, Song So-hee elle-même a mentionné la popularité de ce mème lors d'émissions.
Signification
« 아니라오 아니라오 » (Anirao Anirao) provient des paroles de la chanson publicitaire KT chantée par la musicienne de musique traditionnelle coréenne Song So-hee, plus précisément de la phrase « 아니라오 아니라오, 다 되는 건 아니라오 » (Anirao Anirao, tout ne se passe pas comme on veut). Cette expression est utilisée pour refuser catégoriquement une proposition ou une situation, ou pour souligner que tout ne peut pas se dérouler comme on le souhaite. Associée au style de chant traditionnel coréen unique de Song So-hee, elle a marqué de nombreuses personnes par sa sonorité distinctive et mémorable.
Public cible
Ce mème était largement connu de l'ensemble du public ayant vu la publicité KT à l'époque, et a grandement contribué à accroître la notoriété de Song So-hee. Il s'est particulièrement répandu rapidement via Internet, étant largement utilisé parmi les utilisateurs des communautés en ligne. Par conséquent, il n'était pas limité à un âge ou un sexe spécifique, mais a été largement utilisé par toutes les tranches d'âge.
Exemples d'utilisation
- « Je ne peux pas faire tout ce que tu veux. Anirao Anirao, tout ne se passe pas comme on veut. »
- « Ce n'est pas la vérité. Il semble y avoir un malentendu. »
- « Ce projet ne peut pas être mené si facilement. Anirao Anirao. »
Précautions d'emploi
Song So-hee elle-même a mentionné à propos de ce mème qu'elle était « gênée qu'il soit utilisé à l'excès, comme un bouillon d'os de bœuf » (expression coréenne pour dire qu'on l'a trop exploité), ce qui indique qu'il a été très fréquemment utilisé à une certaine époque. Par conséquent, il peut être perçu comme un mème quelque peu daté aujourd'hui, et son utilisation dans des situations trop sérieuses ou formelles pourrait sembler inappropriée ou maladroite.
Aucun commentaire pour le moment.
Vous voulez plus de fonctionnalités ?
Installez l'app KMeme et profitez des quiz, des j'aime, des commentaires et plus encore !