1도 모르겠다
Je ne comprends absolument rien Ildo MoreuguetdaSource
Origine et popularité
Ce mème est né le 13 avril 2014, lors du 54ème épisode de l'émission de divertissement de MBC 'Real Men' (진짜 사나이), lorsque Henry a répondu : "모라고 했는지 1도 몰으갰습니다." (Je n'ai absolument rien compris à ce qui a été dit). Suite à cette diffusion, il est rapidement devenu populaire sur internet. Dans les années 2020, l'expression est devenue courante, souvent utilisée dans la vie quotidienne à la place de '하나도 모르겠다' (je ne comprends rien du tout).
Signification
L'expression '1도 모르겠다' remplace le mot '하나' (un) par le chiffre '1' dans l'expression originale '하나도 모르겠다'. Ici, '하나' ne signifie pas le chiffre un, mais est un nom utilisé pour exprimer 'pas du tout' ou 'pas même un petit peu'. Par conséquent, ce n'est pas une expression grammaticalement correcte, et l'Institut National de la Langue Coréenne a même déclaré que sa prononciation et son orthographe étaient inappropriées. Néanmoins, cette expression est largement utilisée pour souligner le sens de 'je ne comprends absolument rien' ou pour l'exprimer de manière légère et humoristique.
Prononciation
La prononciation coréenne de '1도 모르겠다' est 'il-do mo-reu-guet-ta'. Le '1' est prononcé 'il', comme le pronom personnel masculin singulier en français.
Public cible
Lors de son apparition en 2014, ce mème a principalement gagné en popularité auprès des jeunes et des utilisateurs de communautés internet, comme une "blague d'initiés" (인싸개그). Par la suite, il a été utilisé dans divers médias, tels que les sous-titres d'émissions télévisées terrestres et câblées, ainsi que dans des publicités, devenant une expression largement reconnue et utilisée par toutes les générations. C'est un terme populaire universellement adopté par les hommes et les femmes.
Exemples d'utilisation
- "모라고 했는지 1도 몰으갰습니다." (Henry, Real Men)
- "당최 못 알아듣겠어 1도[일도]" (Paroles de la chanson 'AH YEAH' de EXID)
- Titre de la chanson d'Apink : <1도 없어>
- Utilisé dans une publicité pour le purificateur d'eau Coway, en insistant sur le '1'.
- Cette expression a été utilisée par Jin Yang-cheol dans le drama 'Reborn Rich', par Kang In-gu dans 'Narco-Saints' (수리남), et par Cha Mu-sik dans 'Casino'.
Aucun commentaire pour le moment.
Vous voulez plus de fonctionnalités ?
Installez l'app KMeme et profitez des quiz, des j'aime, des commentaires et plus encore !