파도 파도 괴담
Plus on creuse, plus les révélations sont accablantes Padopado GoedamOrigine du mème
L'origine de ce mème remonte à 2013, lors de l'audition de confirmation du candidat au poste de procureur général, Chae Dong-wook. Le député Park Beom-gye a alors déclaré : « Peu importe à quel point on creuse, seules de bonnes histoires (미담) en ressortent », donnant ainsi naissance à l'expression '파도 파도 미담' (Peu importe à quel point on creuse, seules de bonnes histoires).
Signification
'파도 파도 괴담' (Pado Pado Gwedam) est une expression métaphorique désignant une situation où, plus on creuse profondément dans la vie ou le passé d'une personne ou d'un sujet, plus on découvre non pas de bonnes histoires, mais une succession de rumeurs négatives, d'histoires sinistres ou de faits troublants. Bien qu'il dérive initialement de l'expression positive '파도 파도 미담' (Peu importe à quel point on creuse, seules de bonnes histoires), il a évolué vers '괴담' (histoires d'horreur) lorsque les aspects négatifs de certaines personnalités ont été mis en lumière. Il est également abrégé en '파파괴' (Papagwe) ou '까까괴' (Kkakkagwe), ce dernier étant l'abréviation de '까도 까도 괴담' (Peu importe à quel point on épluche, seules des histoires d'horreur).
Prononciation
Se prononce « Pa-do Pa-do Gwe-dam ».
Public cible
Ce mème est principalement utilisé au sein des communautés en ligne, notamment parmi les fandoms sportifs (comme ceux du baseball), les célébrités et les diffuseurs internet, ainsi que chez les jeunes générations qui suivent l'actualité de ces personnalités. On le retrouve chez les hommes et les femmes, de la fin de l'adolescence à la trentaine, qui s'intéressent à partager des points de vue critiques sur certaines personnes ou événements et à explorer leurs actions passées.
Exemples d'utilisation
- Lorsqu'une anecdote passée concernant un athlète connu pour son mauvais service aux fans est révélée, on peut dire : « Comme prévu, peu importe à quel point on creuse, seules des histoires d'horreur en ressortent. »
- Quand les actions passées d'une célébrité ou d'un diffuseur internet ayant suscité la controverse par des paroles ou des actes imprudents sont réexaminées, on peut s'exclamer : « Je m'en doutais, c'est du Papagwe ! »
- Plus récemment, il est également utilisé sous la forme « Oseoun Iyagi » (l'histoire triste de O), en prenant la première lettre du nom de la personne. Par exemple, si des histoires négatives concernant une personne nommée 'Hong Gil-dong' apparaissent, on peut intituler ou y faire référence comme « Hongseoun Iyagi ».
Précautions d'emploi
Ce mème est principalement utilisé dans des contextes de critique ou de moquerie des aspects négatifs ou des actions passées de certaines personnes. Par conséquent, l'utilisation irréfléchie de rumeurs non vérifiées ou de contenus exagérés peut entraîner des problèmes de diffamation ou de propagation de fausses informations, il convient donc d'être prudent. De plus, il s'agit d'une expression potentiellement offensante pour la personne visée, il est donc nécessaire de l'utiliser avec circonspection.
Aucun commentaire pour le moment.
Vous voulez plus de fonctionnalités ?
Installez l'app KMeme et profitez des quiz, des j'aime, des commentaires et plus encore !