군침이 싹 도노
J'en bave d'envie Gounchimi Ssak DonoOriginal
Période de popularité
Le mème '군침이 싹 도노' (Gun-chim-i ssak do-no) a vu le jour dans un contexte où l'image de Loopy, un personnage de Pororo le petit pingouin, était largement utilisée sur internet comme matériel pour diverses créations composites. En particulier, l'image de 'Loopy au sourire malicieux' a été créée pour la première fois en février 2019 et a commencé à se répandre sur internet vers août de la même année. La phrase '군침이 싹 도노' elle-même a commencé à gagner en popularité et à être largement utilisée sur Twitter le 3 mars 2020, accompagnée d'une photo de l'arrière d'une chaussette. La forme combinée de ces deux éléments a été observée sur Twitter à partir du 29 mai 2020, et c'est à partir de ce moment qu'elle s'est véritablement établie comme un mème et a commencé à devenir virale.
Signification
Ce mème est une combinaison d'une image de Loopy, un personnage de Pororo le petit pingouin, affichant une expression quelque peu rusée ou un sourire malicieux, et de la phrase '군침이 싹 도노'.
'군침이 싹 도노' est une expression utilisée pour manifester un fort désir, un intérêt, ou même un sentiment légèrement avide envers quelque chose. Associée à l'expression subtile et espiègle de Loopy, elle est principalement employée pour dépeindre de manière humoristique et exagérée des situations où l'on désire ardemment ou convoite quelque chose. Elle est également abrégée en '군싹' (gunsak) ou '군침싹' (gunchimsak).
Prononciation
Pour un francophone, '군침이 싹 도노' se prononce approximativement comme "Goun-tchim-i Ssâk Do-no". La phrase signifie littéralement "la salive coule complètement", équivalent à "avoir l'eau à la bouche" en français.
Public cible
Ce mème est largement utilisé par la jeune génération, en particulier la génération MZ (Millennials et Génération Z), âgée de 10 à 30 ans, qui est très active sur internet et les réseaux sociaux. Le personnage de Zanmang Loopy lui-même s'étant étendu à des contenus ciblant principalement les 10-30 ans, ce mème résonne également fortement et est consommé par cette tranche d'âge.
Exemples d'utilisation
- En voyant un plat délicieux ou en découvrant un objet désiré, on peut s'exclamer : "Waouh, ça me met complètement l'eau à la bouche !" (와, 저거 보니까 군침이 싹 도노!).
- Il peut également être utilisé de manière détournée lorsqu'on ressent un intérêt particulier pour une personne ou une situation, comme dans "une rencontre qui met l'eau à la bouche" (군침이 싹 도는 만남) ou "une collaboration alléchante" (군침이 싹 도는 콜라보).
*
Aucun commentaire pour le moment.
Vous voulez plus de fonctionnalités ?
Installez l'app KMeme et profitez des quiz, des j'aime, des commentaires et plus encore !