KMeme KMeme
KMeme Tendances
2020

제주도 찐 사투리

Le vrai dialecte de Jeju
Jejudo Jjin Saturi
0
0

Source

Période de popularité

Ce mème est né d'une vidéo d'interview de Mme Kim Jeong-ja, une habitante de Jeju victime du typhon Maysak, diffusée sur JTBC News en 2020. Par la suite, début 2022, et plus particulièrement vers mars, cette vidéo d'interview a commencé à gagner en popularité en se répandant sur les communautés en ligne sous le titre "Le dialecte de Jeju incompréhensible". Des vidéos où le dialecte de la grand-mère était mis en musique sur un rythme hip-hop ont connu un grand succès et ont établi le phénomène comme un mème.

Signification

Le mème "Jeju-do Jjin Saturi" est né du dialecte de Jeju extrêmement difficile à comprendre utilisé par Mme Kim Jeong-ja lors de son interview sur JTBC News, ainsi que des sous-titres de l'actualité, maladroitement diffusés car mal traduits. L'unicité du dialecte de Jeju, qui sonne presque comme une langue étrangère pour les locuteurs du coréen standard, combinée au débit rapide de la grand-mère, a provoqué un grand amusement. En particulier, les commentaires réinterprétant les paroles de la grand-mère comme des paroles de hip-hop ont rencontré un grand écho, et le mème s'est développé en un code humoristique comparant le dialecte de Jeju à un "flow hip-hop" ou utilisé pour exprimer des situations incompréhensibles.

Prononciation

Se prononce "Jé-jou-do Jjine Sa-tou-ri".

Public cible

Ce mème est principalement utilisé par la jeune génération qui consomme activement du contenu en ligne, notamment sur les communautés internet, YouTube et les plateformes de vidéos courtes. Avec la production et le partage de diverses vidéos parodiques, il est devenu un mème familier pour de nombreux internautes, transcendant l'âge et le genre.

Exemples d'utilisation

  • Quand on entend des propos difficiles à comprendre, on utilise l'expression "On a l'impression d'écouter le vrai dialecte de Jeju".
  • Les paroles de l'interview de la grand-mère sont réinterprétées comme des paroles de hip-hop, ou adaptées à des situations spécifiques pour un usage humoristique.
  • Des célébrités ou des YouTubers imitent cette interview ou l'utilisent pour créer leurs propres vidéos parodiques.

,

,

,

,

,

,

  • En particulier, les derniers mots de la grand-mère, "Dongnesaramdeul" (les gens du quartier), sont mémorables et sont parfois cités pour exprimer la frustration ou la surprise face à une situation.
Meilleurs commentaires
0

Aucun commentaire pour le moment.

Vous voulez plus de fonctionnalités ?

Installez l'app KMeme et profitez des quiz, des j'aime, des commentaires et plus encore !

Disponible sur l'App Store Disponible sur Google Play