KMeme KMeme
KMeme Tendances
2020

큰거온다

Le gros truc arrive
Keungeoonda
0
0

Période de popularité

Le mème "큰거온다" (Keun-geo-on-da) est apparu pour la première fois vers la mi-2020 dans la galerie Inbanggal (galerie de diffusion sur Internet) de DC Inside. Il s'est ensuite propagé à d'autres communautés de diffusion sur Internet comme AfreecaTV et Twitch. À partir de 2022, il a été largement utilisé dans le monde de la télévision, notamment sur les chaînes YouTube de KBS et SBS pour des scènes importantes lors de rediffusions de drames populaires, ou par Channel A pour promouvoir de nouvelles émissions, s'établissant ainsi comme une expression populaire et courante.

Signification

Ce mème a initialement commencé vers la mi-2020, lorsque les anti-fans du BJ Kim Bong-jun inondaient le chat de "큰거온다" pour se moquer de ses tentatives de comédie ou de sketches lors de ses diffusions. Cependant, avec le temps, la connotation de moquerie s'est estompée. Désormais, l'expression est utilisée pour signifier que quelque chose de très attendu est sur le point de commencer, ou juste avant qu'un événement important ou une situation intéressante ne se déroule. En d'autres termes, elle exprime l'anticipation ou la tension face à ce qui est sur le point d'arriver.

Public cible

Ce mème a commencé parmi les téléspectateurs de diffusions sur Internet et s'est répandu auprès des utilisateurs de diverses communautés en ligne. Actuellement, il est largement utilisé par les hommes et les femmes de tous âges qui apprécient le contenu YouTube ou regardent des programmes télévisés tels que des drames et des émissions de divertissement. Il est également fréquemment utilisé dans des domaines où de grands changements ou événements sont attendus, comme la bourse ou les cryptomonnaies.

Exemples d'utilisation

  • "Enfin, la date de sortie du nouveau jeu tant attendu a été annoncée. 큰거온다 !"
  • Sur les chaînes YouTube de KBS et SBS, des sous-titres ou des commentaires "큰거온다" sont ajoutés juste avant les scènes célèbres de drames historiques comme 'Taejo Wang Geon' et 'Tears of the Dragon'.
  • Channel A a utilisé l'expression "큰거ON다" dans les bandes-annonces de ses nouvelles émissions, telles que 'City Fisherman 5' et 'Heart Signal 4', pour susciter l'attente des téléspectateurs.

Précautions d'utilisation

Bien que "큰거온다" soit principalement utilisé pour exprimer une anticipation positive, son origine en tant qu'expression de moquerie signifie qu'il peut parfois être interprété avec une nuance sarcastique selon la situation. En particulier, si le "grand événement" attendu s'avère insignifiant ou décevant, il peut être utilisé de manière ironique. De plus, dans les diffusions de jeux vidéo où l'histoire est cruciale, son utilisation peut constituer un spoiler, il convient donc d'être prudent.

Prononciation

Pour un francophone, "큰거온다" se prononce approximativement comme "Keun-géo-on-da".

  • "Keun" : Le "eu" est proche du "eu" de "jeune", avec un son "k" au début.
  • "géo" : Le "g" est doux comme dans "girafe", suivi d'un son "éo" comme dans "géographie".
  • "on" : Comme le "on" de "bon".
  • "da" : Comme le "da" de "dans".
Meilleurs commentaires
0

Aucun commentaire pour le moment.

Vous voulez plus de fonctionnalités ?

Installez l'app KMeme et profitez des quiz, des j'aime, des commentaires et plus encore !

Disponible sur l'App Store Disponible sur Google Play