KMeme KMeme
KMeme Tendances
2023

도황 진짜 씹간지네

Doflamingo, c'est putain de stylé !
Dohwang Jinjja Ssipganjine
0
0

Original

Période de popularité

Ce mème a commencé après l'épisode de Dressrosa de One Piece, diffusé de 2014 à 2016, lorsque l'évaluation du personnage Don Quichotte Doflamingo par le fandom a changé. En particulier, le surnom « 도황 » (Dohwang) est apparu parmi les fans de Doflamingo vers la fin de l'épisode de Dressrosa. Cependant, la mémification de l'expression spécifique « 도황 진짜 씹간지네 » (Dohwang jinjja ssipganjine) a véritablement débuté au second semestre 2019, sur la galerie One Piece Burning Blood, avant de se propager à l'ensemble du fandom de One Piece en Corée.

Signification

« 도황 진짜 씹간지네 » (Dohwang jinjja ssipganjine) est un mème internet qui exprime à la fois l'admiration et la moquerie envers Don Quichotte Doflamingo, un personnage de One Piece. Initialement, il y avait de grandes attentes concernant la force et l'aura écrasante de Doflamingo. Cependant, au fur et à mesure que l'épisode de Dressrosa progressait, son arrogance et ses moments humiliants sont devenus plus apparents, et l'expression a commencé à être utilisée comme une louange ironique pour se moquer de lui. Ce mème est né d'un commentaire inattendu « 도황 진짜 씹간지네 » posté sous une bande dessinée de fans montrant Doflamingo s'effondrant de manière peu glorieuse. Depuis lors, c'est devenu une phrase incontournable qui accompagne chaque publication liée à Doflamingo. Récemment, des variantes offensantes comme « 도황 진짜 애미가 쳐뒤졌네 » (Dohwang jinjja aemiga chyeodwijyeonne, litt. « Dohwang, sa mère est vraiment morte ») sont apparues. Des mèmes dérivés ont également émergé, exploitant la situation de Doflamingo emprisonné à Impel Down, tels que « 젤란아 와이파이 꺼라 » (Zelan, éteins le Wi-Fi) ou « 한냐발 이새끼(도황) 와이파이좀 그만 끊어라 » (Hannyabal, arrête de couper le Wi-Fi à ce bâtard (Dohwang)). Le mème s'est étendu pour louer ou ridiculiser tous les aspects du personnage, y compris son langage, son apparence, sa personnalité et ses répliques. Désormais, le surnom « 도황 » (Dohwang) est largement utilisé, même pour d'autres personnages similaires à Doflamingo ou dont le nom commence par « Do ».

Prononciation

  • 도황 (Dohwang) : se prononce "do-hwang", le "o" comme dans "rose", "hwang" comme "ouang" avec un "h" légèrement aspiré.
  • 진짜 (jinjja) : se prononce "djin-dja", le "dj" comme dans "djinn".
  • 씹간지네 (ssipganjine) : se prononce "ssip-gan-dji-né", le "ss" est un "s" tendu, "gan" comme dans "gagner", "dji" comme dans "djinn", "né" comme dans "né".

Public Cible

Ce mème est principalement utilisé activement au sein du fandom de One Piece. On le retrouve particulièrement chez les jeunes de la fin de l'adolescence jusqu'à la trentaine (18-30 ans), qui fréquentent les communautés en ligne comme Fmkorea, Ruliweb, YouTube, Instagram, et la galerie One Piece Burning Blood de DC Inside. Bien que le fandom de One Piece ait une large tranche d'âge, les utilisateurs qui produisent et consomment activement ce mème sont principalement la jeune génération habituée à la culture internet.

Utilisation et Précautions

Utilisation : Ce mème est employé pour commenter des scènes de Doflamingo, qu'elles soient arrogantes ou humiliantes, en y ajoutant l'expression « 도황 진짜 씹간지네 » pour le louer ou le railler de manière ironique.

Précautions : L'utilisation prédominante de l'ironie dans le mème « 도황 진짜 씹간지네 » peut provoquer des malentendus si le contexte n'est pas clairement saisi. Il est impératif de faire preuve d'une extrême prudence avec les variantes offensantes, telles que « 도황 진짜 애미가 쳐뒤졌네 », qui sont très agressives et inappropriées. Par ailleurs, ce mème est principalement compris au sein du fandom de One Piece ; son sens pourrait ne pas être perçu ou même offenser des personnes non familières avec l'œuvre.

Meilleurs commentaires
0

Aucun commentaire pour le moment.

Vous voulez plus de fonctionnalités ?

Installez l'app KMeme et profitez des quiz, des j'aime, des commentaires et plus encore !

Disponible sur l'App Store Disponible sur Google Play