나 꿍꼬도 기싱 꿍꼬또
Aku mimpi hantu (dengan gaya bicara cadel) Na Kkungkkodo Gising KkungkkottoAsal Mula
Periode Popularitas
Meme ini menyebar secara nasional pada tahun 2015 ketika video aegyo (tingkah imut) dari anak kecil bernama Kim Jae-eun menjadi sangat populer. Sebenarnya, ungkapan ini sendiri sudah kadang-kadang digunakan sebelum video tersebut menjadi viral, tetapi setelah video itu mendapatkan popularitas yang meledak-ledak, frekuensi penggunaannya melonjak drastis.
Makna
"Na Kkungkkotto Gising Kkungkkotto Muttootto" adalah ungkapan yang digunakan untuk menunjukkan aegyo (tingkah imut) yang berlebihan, diucapkan dengan cadel seperti anak kecil, yang berarti "Aku bermimpi, aku bermimpi hantu, aku takut." (나 꿈꿨어 귀신 꿈꿨어 무서웠어). Ungkapan ini umumnya digunakan untuk menekankan kelucuan atau dalam situasi yang playful.
Pelafalan
"Na Kkung-kko-do Gi-sing Kkung-kko-tto" (Dibaca sebagai 'Na Kung-ko-do Gi-sing Kung-ko-to', namun dengan penekanan pada konsonan 'k' dan 't' yang diucapkan lebih kuat dan tegang, menyerupai cara bicara cadel anak kecil.)
Target Pengguna
Meme ini digunakan secara luas dan tidak terbatas pada usia atau gender tertentu. Terutama, para anggota grup idola (seperti Hani, Nam Woo-hyun, Heo Young-saeng, BTS, Yoona, Yuri) dan aktor/aktris (seperti Ra Mi-ran, Park Bo-young, Ha Yeon-soo) menirukannya di siaran televisi atau media sosial, sehingga mendapatkan popularitas massal. Bahkan di kalangan pekerja kantoran, meme ini digunakan sebagai ungkapan populer di ruang obrolan pesan instan, menunjukkan bahwa meme ini digunakan oleh semua kelompok usia.
Contoh Penggunaan
- Versi Hani
- Versi Nam Woo-hyun
- Versi Heo Young-saeng
- Adegan di iklan Natal Baskin Robbins tahun 2015, di mana Ra Mi-ran berkata kepada Kim Sung-kyun, "Na Kkungkkotto, anak kedua kkungkkotto".
- Versi Younha
- Versi Yoona dan Yuri
- Dalam film 'Switch', Park Ro-ha (Kim Jun), seorang anak SD, menggunakan ungkapan populer ini kepada ibunya, Gong Soo-hyun (Lee Min-jung), mengatakan bahwa ia bermimpi hantu.
- Salah satu pencapaian kampanye di StarCraft II: Legacy of the Void juga diterjemahkan menjadi "Na Kkungkkotto Jjeogeuk Kkungkkotto".
Belum ada komentar.
Ingin lebih banyak fitur?
Instal aplikasi KMeme dan nikmati kuis, suka meme, komentar dan lainnya!