범죄도시 2 관련 유행어
Ungkapan Populer Terkait Film 'The Roundup 2' Beomjoedosi 2 Gwallyeon YuhaengeoAsal
Periode Popularitas
Frasa-frasa populer ini mulai aktif menyebar setelah film 'The Roundup' (범죄도시2) dirilis pada 18 Mei 2022. Karena film ini meraih popularitas besar dengan melampaui 10 juta penonton, dialog-dialog ikonik dari film tersebut dengan cepat menyebar, terutama di komunitas online dan media sosial.
Makna
Frasa-frasa populer terkait 'The Roundup' sebagian besar berasal dari dialog-dialog unik para karakter utama seperti Detektif Ma Seok-do (diperankan oleh Ma Dong-seok), penjahat Kang Hae-sang (diperankan oleh Son Seok-gu), dan Jang I-soo (diperankan oleh Park Ji-hwan) yang berperan sebagai karakter pelengkap yang lucu.
- Kang Hae-sang: "네 눈에는 내가 렌터카 하는 사람으로 보여? 너 납치된 거야" (Apa aku terlihat seperti orang yang menyewakan mobil di matamu? Kamu diculik.)
Digunakan untuk membuat lawan bicara bingung atau menciptakan situasi yang mengancam. Karena dampaknya yang sangat kuat, kalimat ini menjadi simbol Kang Hae-sang dan film 'The Roundup'.
- Ma Seok-do: "넌 안 되겠다. 넌 그냥 좀 맞아야 돼. 맞다가 죽을 거 같으면, 그럼... 벨 눌러. 내리게 해 줄게" (Kamu tidak akan berhasil. Kamu hanya perlu dipukuli. Jika kamu merasa akan mati saat dipukuli, maka... tekan belnya. Aku akan membiarkanmu turun.)
Diparodikan ketika memberikan peringatan keras kepada lawan bicara atau menunjukkan sikap dominan.
- Kapten Jeon Il-man: "네가 가면 그게 수사야!" (Jika kamu pergi, itu adalah investigasi!)
Mendapat popularitas dari adegan yang secara cerdas mengkritik gaya investigasi Ma Seok-do yang sembrono.
- Ma Seok-do dan Jang I-soo: "씨발… 개새끼네 진짜, 이 씨!" (Sialan... dasar bajingan, sial!)
Dialog bolak-balik seperti ini sering dikutip dalam situasi komedi.
- Ma Seok-do: "넌 뭐야? 까불이: 까불인데요? 마석도: 까불고 있어 이씨!" (Kamu siapa? Si Pengganggu: Aku Pengganggu? Ma Seok-do: Kamu mengganggu, sial!)
Digunakan untuk menegur seseorang yang bercanda atau mengganggu secara main-main.
- Ma Seok-do dan Kang Hae-sang: "돈 필요해? 어떻게 좀 나눠 줘? ... 누가 5야?" (Butuh uang? Bagaimana kalau kita bagi? ... Siapa yang 5?)
Berasal dari konfrontasi antara Ma Seok-do dan Kang Hae-sang, digunakan untuk secara humoris menunjukkan keunggulan diri dalam situasi negosiasi atau pembagian.
Pengucapan
Beom-joe-do-si Du-a Gwan-ryeon Yu-haeng-eo
Target Audiens
Karena 'The Roundup' mencatat kesuksesan besar sebagai film pertama yang melampaui 10 juta penonton setelah pandemi, frasa-frasa ini dikonsumsi secara luas oleh pria dan wanita dari segala usia yang menonton film tersebut. Terutama, cenderung lebih aktif digunakan oleh kelompok usia 20-an hingga 40-an yang gemar film aksi, serta oleh penggemar aktor Ma Dong-seok.
Contoh Penggunaan
- Ketika teman bercanda meminta sesuatu atau berada dalam situasi tak terduga: "네 눈에는 내가 렌터카 하는 사람으로 보여? 너 납치된 거야." (Apa aku terlihat seperti orang yang menyewakan mobil di matamu? Kamu diculik.)
- Ketika memberikan peringatan keras atau menunjukkan sikap dominan terhadap tindakan konyol lawan bicara: "넌 안 되겠다. 넌 그냥 좀 맞아야 돼. 맞다가 죽을 거 같으면, 그럼... 벨 눌러. 내리게 해 줄게." (Kamu tidak akan berhasil. Kamu hanya perlu dipukuli. Jika kamu merasa akan mati saat dipukuli, maka... tekan belnya. Aku akan membiarkanmu turun.)
- Ketika dengan bercanda menegur seseorang yang terlalu banyak bercanda atau ikut campur: "넌 뭐야? 까불이: 까불인데요? 마석도: 까불고 있어 이씨!" (Kamu siapa? Si Pengganggu: Aku Pengganggu? Ma Seok-do: Kamu mengganggu, sial!)
- Ketika dengan cerdas mengungkapkan bahwa suatu tindakan dapat disalahartikan dari niat aslinya: "네가 가면 그게 수사야! 네가 그 소개팅을 나가잖아? 그건 수사야!" (Jika kamu pergi, itu adalah investigasi! Jika kamu pergi kencan buta itu? Itu adalah investigasi!)
- Ketika menyatakan ketidakpuasan terhadap suatu tawaran atau secara humoris menunjukkan keunggulan diri: "돈 필요해? 어떻게 좀 나눠 줘? ... 누가 5야?" (Butuh uang? Bagaimana kalau kita bagi? ... Siapa yang 5?)
- Ketika secara komedi mengungkapkan keluhan atau kekesalan terhadap situasi yang konyol: "씨발… 개새끼네 진짜, 이 씨!" (Sialan... dasar bajingan, sial!)
Perhatian Penggunaan
Karena film ini mengandung banyak kata-kata kasar atau ekspresi yang mengisyaratkan situasi kekerasan, hindari penggunaannya di acara formal atau situasi yang membutuhkan kesopanan. Khususnya, kalimat seperti "Kamu diculik" atau "Tekan belnya" bisa terdengar mengancam, jadi sebaiknya hanya digunakan secara santai di antara teman dekat. Selain itu, berhati-hatilah karena dapat menyebabkan kesalahpahaman jika lawan bicara belum menonton filmnya atau tidak memahami meme tersebut.
Belum ada komentar.
Ingin lebih banyak fitur?
Instal aplikasi KMeme dan nikmati kuis, suka meme, komentar dan lainnya!