KMeme KMeme
KMeme Tren
2023

i am신뢰에요

I am Kepercayaan
i am sinroeyo
0
0

Meme Name: I am신뢰에요~

Periode Popularitas

Meme "I am신뢰에요~" menyebar dengan cepat di komunitas internet selama akhir pekan setelah percakapan KakaoTalk dari kasus penipuan pernikahan Jeon Cheong-jo terungkap pada hari Jumat, 27 Oktober 2023. Setelah itu, meme ini digunakan di berbagai bidang seperti siaran, berita, dan pemasaran perusahaan, mendapatkan popularitas besar dalam waktu singkat.

Makna

Meme "I am신뢰에요~" berasal dari pesan KakaoTalk yang dikirim oleh Jeon Cheong-jo kepada YouTuber Roalnnam selama kasus penipuan pernikahan Jeon Cheong-jo pada tahun 2023. Ciri khasnya adalah gaya bicara Jeon Cheong-jo yang mencampur bahasa Korea dan Inggris secara canggung. Khususnya, penggunaan kata kerja "be" dalam bahasa Inggris seolah-olah itu adalah partikel predikatif dalam bahasa Korea, seperti "I am 신뢰" (saya adalah kepercayaan), yang secara tata bahasa janggal dan tidak sesuai konteks, menyebabkan ejekan besar dari publik dan menjadikannya sebuah meme. Ini adalah kesalahan umum yang sering dilakukan oleh orang Korea yang kurang mahir berbahasa Inggris, dan ditandai dengan struktur kalimat yang seolah-olah menyamakan diri dengan konsep abstrak. Sementara itu, ada juga spekulasi bahwa "I am신뢰에요~" adalah kesalahan penulisan dari "I am실례예요~" (saya adalah ketidaksopanan/maaf).

Pelafalan

Dibaca sebagai "Ai em sin-roe-e-yo~". Bagian "I am" dilafalkan seperti dalam bahasa Inggris, sementara "신뢰에요~" dilafalkan mendekati "sin-roe-e-yo" dalam pengucapan Korea.

Target Audiens

Meme ini dikenal dan digunakan oleh semua generasi dan gender, menyebar dari komunitas internet ke berbagai bidang yang sangat luas seperti siaran, berita, pemasaran perusahaan, YouTube, dan fandom idola.

Contoh Penggunaan

  • "아이브의 song이라면, I am 신뢰에요~"
  • "I am 매일 이 노래 listen 해요~"
  • "Life is 아름다운 galaxy예요~ 장르로는 fantasy예요~"
  • "이 품질이면.. I am 신뢰에요~"
  • "Ok.. 수원 갈게요 I am 준비에요~"
  • "I am 진지. 300조 있는데 결혼하실 분?"
n.news.naver.com/mnews/article/003/0012176098
  • "...??? I am 당황해요~"
pbs.twimg.com/media/F9kUOzYbAAALoKc
  • "I am 방광에요"

Perhatian Penggunaan

Karena meme ini berasal dari kasus penipuan, beberapa pihak mengkhawatirkan bahwa hal ini dapat dianggap sebagai kerugian sekunder bagi korban penipuan. Faktanya, komedian Um Ji-yoon pernah mengunggah postingan parodi meme ini, namun kemudian dihapus setelah mendapat kritik. Selain itu, ada potensi kesalahpahaman terkait masalah merendahkan orang Korea-Amerika yang menggunakan "Korean-American English", jadi perlu berhati-hati dalam penggunaannya. Esensi meme ini adalah menyindir penggunaan bahasa Inggris Jeon Cheong-jo yang canggung, tetapi harus disadari bahwa bagi orang yang tidak mengetahui konteks kasusnya, meme ini dapat diartikan secara berbeda.

Komentar teratas
0

Belum ada komentar.

Ingin lebih banyak fitur?

Instal aplikasi KMeme dan nikmati kuis, suka meme, komentar dan lainnya!

Unduh di App Store Unduh di Google Play