KMeme KMeme
KMeme Tren
2024

짜치다

Payah
Jjachida
0
0

Nama Meme

짜치다

Pengucapan

  • 짜치다 (Jja-chi-da): Diucapkan seperti "Jja-chi-da". Suku kata "Jja" mirip dengan "ja" dalam bahasa Indonesia, tetapi dengan penekanan yang lebih kuat pada huruf 'j'. "Chi" diucapkan seperti "ci" dalam "cinta", dan "da" diucapkan seperti "da" dalam "dada".

Masa Populer

'짜치다' mulai sering digunakan di komunitas internet sejak akhir 2010-an, terutama menyebar relatif cepat di komunitas yang didominasi wanita. Memasuki tahun 2020-an, istilah ini mulai populer secara luas di seluruh platform online, termasuk komunitas yang didominasi pria. Penggunaan kata ini dalam program 'Crime Scene 3' yang tayang pada tahun 2017 dan drama 'The Glory' pada tahun 2022 diketahui sangat memengaruhi popularitasnya.

Arti

'짜치다' adalah bahasa gaul yang umumnya memiliki konotasi negatif, seperti 'situasi atau standar yang tidak memenuhi harapan', 'kehilangan semangat', 'terasa picik atau murahan', atau 'terlihat tidak berkelas dan tidak keren'. Makna ini secara luas menggantikan ekspresi '깬다' (kkaenda) yang digunakan di masa lalu. Selain itu, istilah ini juga digunakan sebagai dialek Yeongnam yang berarti 'kesulitan finansial' (쪼들리다). Dalam industri penerbitan, periklanan, dan desain, '짜치다' juga berarti 'sangat sibuk dengan banyak pekerjaan kecil yang menjengkelkan'.

Pengguna

Penggunaan '짜치다' mulai meningkat di komunitas yang didominasi wanita sejak akhir 2010-an, dan pada tahun 2020-an, istilah ini digunakan secara luas di seluruh platform online, termasuk komunitas yang didominasi pria. Istilah ini juga sering digunakan di kalangan profesional di bidang seni dan budaya seperti penyiaran, film, teater, dan musik, tanpa memandang wilayah. Terutama dengan makna 'tidak memenuhi harapan', istilah ini telah menjadi bahasa sehari-hari di kalangan remaja usia 10-an, menunjukkan penggunaan yang dominan di kalangan generasi muda. Sebaliknya, sebagai dialek yang berarti 'kesulitan finansial', istilah ini cenderung banyak digunakan oleh orang-orang yang lebih tua di wilayah Yeongnam, khususnya di sekitar Busan.

Contoh Penggunaan

  • "Aku akan menunjukkan film ini kepada orang yang kusukai, jadi tidak boleh membuatnya '짜치다' (tidak berkelas)." (Sutradara Jang Jin)
  • "Tujuan saya sebagai aktor adalah untuk tidak menjadi buruk, atau dengan kata lain, 'jangan sampai '짜치다' (terlihat murahan)'." (Lee Sun-kyun)
  • "Mereka menertawakan nama sandi suaminya, menyebutnya '짜치다' (picik)." (Ulasan film 《Killers》)
  • "Kamu menganggap kami apa, '짜치게' (murahan)!" (Kim Myung-min)
  • "Pekerjaan yang tidak terlalu '짜치다' (tidak berkelas)." (Drama 《The Glory》)
  • "Trailernya agak '짜치다' (tidak memenuhi harapan)." (Sung Dong-il)

Peringatan Penggunaan

'짜치다' cenderung dianggap sebagai bahasa gaul atau non-standar. Oleh karena itu, disarankan untuk tidak menggunakannya dalam situasi formal atau yang membutuhkan etika. Beberapa pengguna juga menganggap ekspresi ini sebagai "ekspresi vulgar," sehingga penting untuk menggunakannya dengan hati-hati, mempertimbangkan hubungan dengan lawan bicara dan situasi.

Komentar teratas
0

Belum ada komentar.

Ingin lebih banyak fitur?

Instal aplikasi KMeme dan nikmati kuis, suka meme, komentar dan lainnya!

Unduh di App Store Unduh di Google Play