그런데 말입니다 - 김상중 (그것이 알고 싶다)
しかし、ですね - キム・サンジュン(『それが知りたい』より) グロンデ マルイプニダミーム名
ところで、ですね - キム・サンジュン (それが知りたい)
発音
グロンデ マリムニダ - キム・サンジュン (クゴシ アルゴ シプタ)
流行時期
このミームは、SBSの時事番組『それが知りたい (Geugeosi Algo Sipda)』の司会者であるキム・サンジュン氏が2011年から使い始めたセリフに由来します。キム・サンジュン氏が2012年のSBS芸能大賞功労賞受賞スピーチでこのセリフを引用したことで、大衆的な認知度を獲得し始め、その後『それが知りたい』を象徴する名セリフ、そしてキム・サンジュン氏のトレードマークとして定着しました。2015年には、キム・サンジュン氏自身がこのセリフの由来と人気について言及し、子供たちでさえ彼を「ところで、ですね (Geureonde Marimnida)」と認識するほど広く普及しました。
意味
「그런데 말입니다 (Geureonde Marimnida)」は、『それが知りたい』で次の話題に移る前に、視聴者に緊張感と好奇心を抱かせ、集中を引き出すために使われる表現です。キム・サンジュン氏は当初、「그런데
입니다 (Geureonde imnida)」を使っていましたが、視聴者にタメ口のように聞こえるかもしれないと考え、礼儀を保ちつつ次の内容への期待感を高めるセリフを検討しました。その結果、軍隊の「ダ/ナ/カ話法 (da/na/kka hwabeop)」からヒントを得て、「〜지 말입니다 (~ji marimnida)」を借用し、このセリフを自ら考案したと言われています。このセリフは、番組の真剣な雰囲気とキム・サンジュン氏特有の落ち着いた口調が相まって、強い印象を残しました。
消費者層
このミームは、『それが知りたい』の幅広い視聴者層とインターネットミームとしての拡散のおかげで、全世代にわたって広く認知され、使用されています。キム・サンジュン氏が子供たちでさえ彼をこのセリフで認識すると述べたほど、若い世代にも親しまれており、時事番組の主な視聴者層である中高年層にも馴染みのある表現です。したがって、特定の年齢や性別に限定されず、男女問わず広く使われるミームです。
使用例
- 何かを話している途中で重要な転換点やどんでん返しがある時、または相手の好奇心を刺激したい時に、「ところで、ですね… (Geureonde Marimnida…)」と切り出して使います。
- キム・サンジュン氏は2012年のSBS芸能大賞功労賞受賞スピーチで、「ありがとうございます。ところで、ですね。私の年齢で功労賞をいただくには早すぎるのではないでしょうか?サンジュンによるサンジュン所感でした。」と機知に富んだ使い方をしました。
- 日常会話で、ある事実を提示した後、その事実に対する疑問や異なる視点を提示する際に使われることがあります。例えば、「この問題はこうして解決されるでしょう。ところで、ですね、果たしてこれが最善の方法でしょうか?」のように活用できます。
オリジナル
まだコメントがありません。