무대를 뒤집어 놓으셨다 - 박미경 (나는 가수다 2)
ステージをひっくり返した - パク・ミギョン(私は歌手だ2) ムデル ドゥイジボ ノウショッタ - パク・ミギョン (ナヌン ガスダ 2)밈 이름: 舞台をひっくり返した - パク・ミギョン (私は歌手だ2)
原本
発音
ムデをディジボ ノウショッタ - パク・ミギョン (ナヌン カスダ 2)
流行時期
このミームは、2012年にパク・ミギョン氏がMBC「私は歌手だ2」に出演した際、ステージを終えた後に見せた、ややぎこちなくロボットのようなリアクションから始まりました。当時、「ボッミギョン(ロボット・ミギョン)」というあだ名とともに、DCインサイドなどのオンラインコミュニティで大きな人気を博し、様々なパロディが次々と生まれました。その後、2018年に「ヒドゥンシンガー5」に出演した際にこの映像が再び注目され、2019年にはパク・ミギョン氏本人がこのミームを活用してアルバモン(求人サイト)のCMに出演するなど、継続的に話題に上り、現在でも様々なコミュニティや放送で活用されています。
意味
「舞台をひっくり返した」は、パク・ミギョン氏が「私は歌手だ2」でステージを終えた後、感激のあまり「舞台をひっくり返した」と発言したシーンに由来するミームです。当時、パク・ミギョン氏のやや大げさで型にはまったようなリアクションがまるでロボットのようだとされ、「ボッミギョン(ロボット・ミギョン)」というあだ名が付けられました。このミームは主に二つの意味で使われます。一つ目は、テレビ出演者や特定の人物の、棒読みのようなぎこちない、あるいは魂のこもっていないリアクションを表現する際に使われます。二つ目は、特定の対象や人物の素晴らしい活躍に対して感嘆し、称賛する際に「わぁ、〇〇先輩、〇〇をひっくり返したね、おお!」のような形で使われることもあります。
ターゲット層
このミームは、DCインサイドのようなオンラインコミュニティから始まり、YouTube、テレビ放送など様々なメディアに拡散されました。そのため、主にオンラインコンテンツを活発に消費する若年層から、テレビ放送を通じて接する全世代にわたって幅広く使われています。
使用例
- ある公演や発表が非常に印象的だった時:「わぁ、今日の発表は本当に舞台をひっくり返したね!」
- 友人の斬新なアイデアや行動に感嘆する時:「君のアイデア、本当に舞台をひっくり返したね!」
- テレビでぎこちないリアクションをする出演者を見て:「あの人のリアクション、ほとんど『舞台をひっくり返した』レベルだね。」
- パク・ミギョン氏の「私は歌手だ2」出演当時の映像:
- 「私は歌手だ」と「プロデュース101」のミームを合成したパロディ映像:
- パク・ミギョン氏本人が出演したアルバモン(求人サイト)のCM:
まだコメントがありません。