2013
핑프
フィンガープリンセス ピンプ
0
0
ミーム名
핑프
発音
ピンフ (Pinfu)
流行時期
「핑프」は、2012年半ば頃から女性向けコミュニティで使われ始め、広く普及したインターネットスラングです。
意味
「핑프」は、「フィンガープリンセス(Finger Princess)」または「フィンガープリンス(Finger Prince)」の略で、検索すれば簡単にわかる情報を自分で調べずに質問する人を皮肉るために作られたインターネット用語です。「指がどれほど高貴な姫様/王子様なので、そんな簡単な検索すら教えてもらいたがるのか」という皮肉が込められています。これは、質問者が行うべき基本的な情報探索の努力を回答者に転嫁する行為を批判する意味で使われます。
ユーザー層
主にインターネットコミュニティのユーザー層で使われ、特に2012年半ば頃に女性向けコミュニティで流行し始めました。特定の年齢や性別に限定されるというよりは、情報検索に対する態度を批判する文脈で幅広く使われる傾向があります。
使用例
- 「これ、どうやるか知ってる人いますか?(検索すればすぐわかる情報)」
- 「핑프ってどういう意味ですか?」(このミームの意味を直接尋ねる場合)
- 「おめでとうございます。あなたは핑프です。」(핑프への返信として使われる、皮肉を込めた表現)
- 一部のコミュニティでは、「핑개비(ピンゲビ)」「핑갭(ピンゲプ)」などの類似表現も使われます。
人気のコメント
0
まだコメントがありません。