아몰랑
もう知らない アモルラン밈 이름: アモルラン (Amollang)
オリジナル
流行時期
「アモルラン」という表現自体は、2009年あるいはそれ以前から「ええい、もうどうでもいい」や「とにかく」といった意味で使われていた可愛らしい口調でした。しかし、現在のミームとしての「アモルラン」は、2014年8月にSLRクラブにFacebookの画像が投稿されたことで話題になり始めました。その後、2015年2月に放送された「無限挑戦」の「最後まで行く」特集で字幕として使われ、大衆に広まり始めました。2015年5月の「女性時代事態」を機に、無責任で非論理的な態度を風刺する否定的な意味合いが加わり、本格的に大流行しました。2015年のMERS事態の際には、政府の無責任な対応を批判するのに広く使われ、2016年の朴槿恵-崔順実ゲートの際には、この用語が再評価されることもありました。
発音
「アモルラン (a-mo-ru-ran)」と発音します。
意味
「アモルラン」は、論理的な説明を求められたり、主張の根拠を提示しなければならない状況で、それを回避し、無理やり押し通そうとする無責任な態度を表す新造語です。特に、自分が不利な状況にある時や論理がない時に、返答を避ける行動を風刺したり、皮肉ったりする際に使われます。「特に根拠はないけれど、これだけ言えば察して共感してくれるはずなのに、なぜしつこく問い詰めるのか」といったニュアンスを含んでおり、「アンアルリャジュム(教えてあげない)」に続く人気のスラングとして評価されています。
利用者層
このミームは主にインターネットコミュニティを中心に拡散されましたが、「無限挑戦」やニュースメディアなどを通じて全世代に広く知られるようになりました。社会的・政治的イシューに対して批判的な視点を持つインターネットユーザーや一般大衆の間で幅広く使われています。特定の性別や年齢層に限定されず、無責任な状況や非論理的な状況を風刺したいと考える男女双方に見られます。
使用例
- 「A: うちの国、一体理解できない国だよ。本当に国がこんな状態なのに、誰を信じて生きていけばいいの?未来がますます心配だ。 B: うちの国がどうしたの? A: ただ不正が多すぎるの。 B: え、何の不正? A: モルラン!!!!!! ただ国自体がイライラするのㅜㅜ」
- 「私、気分が落ち込んでるの」「話す気分じゃない」といった言葉と一緒に使うことで、無責任な態度をさらに強調する際に使われます。
- 「アモルラン!優しいんだって!」 (特定のコミュニティで使用された例)
まだコメントがありません。