2016
이렇게 입으면 기분이 좋거든요
こう着ると気分がいいんです イロッケ イブミョン キブニ ジョッコドゥンニョ
0
0
ミーム名
こういった格好だと気分がいいんですよ
発音
イロッケ イブミョン キブニ チョッコドゥンニョ (Irokke ibumyeon gibuni jokkodunnyo)
元ネタ
流行時期
このミームは1994年9月17日、MBCニュースデスクでX世代の若者たちの服装を報じるインタビューで初めて登場しました。当時インタビューに応じた女性の堂々とした発言が印象的でしたが、ミームとして本格的に流行し始めたのは2010年代以降、ソーシャルネットワークサービスで再発掘されてからです。特に2020年には、正官庄の広告にパロディとして登場し、再び大きな人気を博しました。
意味
「こういった格好だと気分がいいんですよ」は、他人の視線や評価を気にせず、ただ自分の満足と喜びのために行動したり選択したりする、主体的で堂々とした態度を表現する言葉です。特にファッションや個人的な好みについて「なぜそんなことをするのか」と問われた際に、「私が好きでやっていることだ」という意味で使われます。元の映像で記者の質問に対し、女性が「いいえ、全く気にしません。私が着たいように着ますし、こういう格好だと気分がいいんですよ」と答えたことに由来しています。
消費者層
特定の層に限定されず、幅広い世代や性別で使われています。
人気のコメント
0
まだコメントがありません。