KMeme KMeme
KMeme トレンド
2017

치기 / 올려치기·내려치기

持ち上げ・叩き
チギ / オルリョチギ・ネリョチギ
0
0

流行時期

「올려치기(上げ打ち)」「내려치기(下げ打ち)」という表現は、2017年頃からインターネットで使われ始めました。特に「평균 올려치기(平均上げ打ち)」という用語は、2022年下半期からインターネットコミュニティを中心に大きく広まり、話題となりました。

意味

「치기(チギ)」は、特定の対象の価値を実際よりも高く評価すること(올려치기)、または低く評価すること(내려치기)を意味するインターネットスラングです。標準語ではなく、主に「올려치기」「내려치기」「후려치기(フリョチギ)」の形で使われます。「내려치기」と「후려치기」はほぼ同じ意味で使われますが、「후려치기」は対象の価値をよりひどく過小評価する場合に用いられます。

  • 올려치기(上げ打ち): 実際よりも対象を過大評価する行為を指します。主に自分が嫌いな対象を貶めるために、実際には好きではない別の対象を無理に持ち上げる場合に使われます。このような意図が露骨に見えるため、批判されることもあります。インターネットの中古取引、特にアイドルのグッズ取引では、販売者が商品の価格を相場よりも高く設定することを意味する場合もあります。
  • 내려치기(下げ打ち): 実際よりも対象を過小評価する行為を指します。インターネットの中古取引では、購入者が販売者に相場よりも低い価格を提示する場合が例として挙げられます。
  • 평균 올려치기(平均上げ打ち): 2022年下半期から流行した用語で、韓国社会特有の比較文化を批判する際に主に使用されます。実際の平均数値を無視し、上位10~23%以内の数値があたかも平均であるかのように過大評価されたり、誤解を招いたりする現象を指します。主に金銭(所得・財産)、学歴、身長など、恋愛・結婚市場や労働市場で人が商品化されるテーマで多く言及されます。

「치기」単独で使われることは稀で、主に接尾辞のように使われ、「올려치기」「내려치기」のように活用されます。この表現は、評価基準が曖昧で個人の好き嫌いが大きく分かれる文化コンテンツ、ブランド、スポーツチーム、大学の序列など、大衆の日常と密接な主観的な対象について、それとなく比較する際によく使われます。

発音

チギ / オルリョチギ・ネリョチギ (価値を上げたり下げたりする行為)

消費者層

このミームは、インターネットコミュニティや各種記事のコメント欄など、オンライン環境で活発に活動する全年齢層のインターネットユーザーの間で主に使用されます。特にオンライン文化に慣れ親しんだ若い世代や、特定の対象に対する評価や比較に関心が高い人々の間で幅広く使われています。

使用例

  • 「一部の国を貶める人々が、大韓民国を貶すためにアルゼンチンやソマリアを称賛し、大韓民国よりも優れていると言うのは典型的な올려치기(上げ打ち)です。」
  • 「アイドルのグッズ取引で、販売者が相場よりもはるかに高い価格を提示するのは올려치기(上げ打ち)であり、購入者がとんでもなく低い価格を提示するのは내려치기(下げ打ち)です。」
  • 「高級ブランドA、B、Cの中でAが明らかに上位なのに、『A、B、Cのような高級ブランドを使うべきだ』と言うと、B、CブランドをAと同じレベルに올려치기(上げ打ち)したことになります。」
  • 「月収300万ウォンが中間所得なのに、年収6000万ウォンはあって初めて普通だと考えるのは、평균 올려치기(平均上げ打ち)の代表的な例です。」
  • 「韓国人男性の平均身長は174cmなのに、180cmに満たないと背が低いと見なす傾向も평균 올려치기(平均上げ打ち)に該当します。」

使用上の注意

「올려치기」は、その意図が露骨に現れるため、使用すると非難されやすいです。また、「평균 올려치기」のように過度な比較を通じて他人や自分を評価する行為は、劣等感、自己嫌悪、憂鬱感などの否定的な感情を引き起こす可能性があるため注意が必要です。

人気のコメント
0

まだコメントがありません。

もっと機能が欲しいですか?

KMemeアプリをインストールして、クイズ、ミームいいね、コメントなどをお楽しみください!

App Storeで入手 Google Playで入手