꽃 향기만 남기고 갔단다 - 지수
花の香りだけ残して行ったんだ - ジス コッヒャンギマンナムギゴガッタンダオリジナル
流行時期
このミームは、2023年3月31日にBLACKPINKのジスさんの初のソロアルバム「ME」のタイトル曲「FLOWER」がリリースされてから流行し始めました。ジスさん自身がBLACKPINKのYouTubeチャンネルにチャレンジ動画を投稿したことから始まり、TikTok、YouTubeショート、Instagramリールなどの短尺動画プラットフォームを通じて急速に拡散されました。2023年4月以降、様々なチャレンジ動画が次々と投稿され、大きな人気を集めました。
意味
「꽃 향기만 남기고 갔단다 (コッ ヒャンギマン ナムギゴ ガッタンダ)」は、ジスさんのソロ曲「FLOWER」の中毒性のあるサビの歌詞です。このミームは主に、この歌詞に合わせて特定の振り付けを真似て踊るチャレンジ形式で使われます。歌の歌詞のように、ある対象が強烈で美しい印象を残して去っていく状況や、あるいはユーモラスに素早く消え去る状況を表現する際にも使われます。
消費者層
主にK-POPファン層、特にBLACKPINKとジスさんのファンがこのミームの主要な消費者層です。また、TikTok、YouTubeショート、Instagramリールなどの短尺動画コンテンツを好んで消費し、制作する若い世代に大きな人気を得ました。
使用例
- ジスさんの「FLOWER」の曲中の「꽃 향기만 남기고 갔단다」の部分に合わせてポイントとなる振り付けを真似て踊る動画を撮影し、TikTok、YouTubeショート、Instagramリールなどにアップロードします。
- ペットと一緒に「FLOWER」の「犬」チャレンジを行い、ペットが踊ったり、飼い主のダンスを無視して去っていくようなユーモラスな状況を演出します。
- ある人が突然現れて強烈な印象を残したり、あるいは素早く去っていく際に「꽃 향기만 남기고 갔단다」というフレーズを使い、状況を機知に富んだ方法で描写します。
発音
「コッ ヒャンギマン ナムギゴ ガッタンダ - ジス」 (韓国語の原義は「花の香りだけを残して去っていったんだ - ジス」) 「コッ」は「花」、「ヒャンギマン」は「香りだけ」、「ナムギゴ」は「残して」、「ガッタンダ」は「去っていったんだ」という意味です。
まだコメントがありません。