낭낭하다 / 상해부렀스
Nama Meme: 낭낭하다 / Sanghaebureotseu
Asal
Tempoh Populariti
'Nangnanghada' ialah ungkapan popular yang mula muncul di internet sekitar tahun 2014 dan digunakan secara meluas. Ia tersebar dengan pantas di kalangan komuniti internet selepas ia ditangkap skrin dan digunakan oleh seorang pengguna bernama 'Jaeyeon-mam' dalam ulasan aplikasi penghantaran. Sejak pertengahan 2010-an, ia menjadi popular dan mula digunakan oleh Generasi Y, menggantikan ungkapan sedia ada seperti 'ippai' atau 'jonna'.
Makna
'Nangnanghada' bukanlah perkataan standard dan dipercayai sebagai ungkapan yang lebih comel bagi 'neokneokhada' (mencukupi) atau 'naknakada' (luas/longgar). Ia digunakan dengan makna 'sangat' atau 'banyak', tetapi lebih daripada sekadar kuantiti yang banyak, ia membawa konotasi positif tentang sesuatu yang penuh dan padat, namun tidak terlalu ketara dan halus.
Sebutan
'Nang-nang-ha-da' (dibaca seperti 'nang-nang-ha-da')
Sasaran Pengguna
Pada mulanya, ia mula popular di kalangan pengguna komuniti internet melalui insiden 'Jaeyeon-mam'. Penggunaannya meluas di kalangan Generasi Y (Millennial), dan melihat penggunaannya dalam pelbagai media seperti berita dan muzikal, kini ia digunakan secara meluas oleh semua peringkat umur tanpa terhad kepada kumpulan umur atau jantina tertentu.
Contoh Penggunaan
- Top Star News, Google Newsstand melancarkan edisi eksklusif 'Bi (Rain)'... 'Terima dua kali nangnanghada'.
- Dalam pementasan perdana muzikal 'Come From Away' (2023), watak Beulah menggunakan ungkapan 'nangnanghada' apabila menyatakan bahawa jumlah barang yang diterima dalam babak 1 adalah mencukupi.
- Digunakan bersama 'nangnanghada' dalam ayat "Hati saya sangat terluka ㅠㅠ~~~".
Perhatian Penggunaan
'Nangnanghada' bukanlah perkataan standard, jadi sebaiknya elakkan penggunaannya dalam situasi atau penulisan rasmi. Tambahan pula, memandangkan meme ini berasal daripada ulasan kontroversi oleh individu tertentu bernama 'Jaeyeon-mam', adalah baik untuk menggunakannya dengan kesedaran bahawa ia mungkin memberikan konotasi negatif kepada mereka yang mengetahui latar belakangnya.
Nama Meme: Sanghaebureotseu
Tempoh Populariti
'Sanghaebureotseu' mula muncul dan menjadi popular di internet sekitar tahun 2014, bersama dengan meme 'nangnanghada'. Ia menjadi terkenal secara meluas selepas ayat "Hati saya sangat terluka" yang ditulis oleh pengguna 'Jaeyeon-mam' dalam ulasan aplikasi penghantaran ditangkap skrin dan tersebar dengan pantas di kalangan komuniti internet.
Makna
'Sanghaebureotseu' adalah ungkapan yang menekankan makna 'hati terluka' atau 'perasaan terganggu'. Terutamanya, konotasi uniknya lebih menonjol apabila digunakan dalam konteks menyatakan rasa tidak puas hati atau seolah-olah bersikap degil dalam situasi yang tidak masuk akal.
Sebutan
'Sang-hae-bu-reot-seu' (dibaca seperti 'sang-hae-bu-reot-seu')
Sasaran Pengguna
Sama seperti 'nangnanghada', ia mula popular di kalangan pengguna komuniti internet melalui insiden 'Jaeyeon-mam'. Terutamanya digunakan oleh generasi muda di komuniti dalam talian atau media sosial, dan cenderung digunakan oleh kedua-dua jantina apabila menyatakan rasa tidak puas hati yang berlebihan terhadap situasi tertentu.
Contoh Penggunaan
- "Hati saya sangat terluka ㅠㅠ~~~"
- "Perasaan saya sangat terganggu."
- "Hati saya sangat terluka dengan 'nangnanghada'."
Perhatian Penggunaan
'Sanghaebureotseu' adalah meme yang berasal dari ulasan yang menjadi latar belakang kontroversi 'mom-chung' bersama dengan 'nangnanghada'. Oleh itu, ia mungkin memberikan tanggapan negatif kepada mereka yang mengetahui latar belakang meme ini, jadi penting untuk mempertimbangkan situasi dan orang yang diajak bicara semasa menggunakannya. Tambahan pula, kerana ia adalah ungkapan tidak standard, sebaiknya elakkan penggunaannya dalam situasi rasmi.
Belum ada komen lagi.
Mahukan lebih banyak ciri?
Pasang aplikasi KMeme dan nikmati kuiz, suka meme, komen dan banyak lagi!