존맛탱(jmt)
Sangat Sedap JonmattaengTempoh Populariti
'존맛탱' (Jonmattaeng) dipercayai telah muncul dan tersebar secara semula jadi bersama dengan populariti singkatan pada pertengahan 2000-an. Pada mulanya, ia digunakan terutamanya di komuniti dalam talian, SNS, dan blog, tetapi secara beransur-ansur muncul dalam rancangan hiburan kabel dan siaran awam, merebak ke seluruh industri hiburan dan penyiaran. Pada tahun 2018, dalam tinjauan perkataan baharu yang dijalankan oleh Albamon terhadap golongan berusia 20-an, '존맛' (Jonmat), '존맛탱' (Jonmattaeng), dan 'JMT' menduduki tempat pertama dengan 46.6%, membuktikan popularitinya.
Maksud
'존맛탱' (Jonmattaeng) adalah gabungan perkataan '존나' (jonna) dan '맛있다' (masitda), yang merupakan seruan untuk menyatakan rasa suka yang kuat terhadap rasa makanan. Ia adalah bentuk yang diubah suai secara comel daripada ungkapan asal '존맛' (Jonmat), dan 'JMT' adalah singkatan Romanisasinya. Memandangkan '존맛' (Jonmat) mempunyai konotasi bahasa kasar yang kuat dan sering dielakkan, '존맛탱' (Jonmattaeng) atau 'JMT' yang memberikan rasa yang lebih lembut, lebih banyak digunakan. Ungkapan ini kini telah menjadi perkataan yang digunakan secara meluas sehingga disenaraikan dalam kamus. Terdapat juga variasi seperti 'JMTGR', singkatan daripada '존맛탱구리' (Jonmattaengguri), tetapi ini dianggap sebagai meme yang dipaksakan dan tidak tersebar luas.
Sebutan
Cara menyebut '존맛탱' adalah 'Jon-mat-taeng'. 'JMT' pula disebut sebagai 'Je-Em-Ti', mengikut sebutan huruf Inggeris.
Sasaran Pengguna
Ia digunakan secara aktif terutamanya oleh golongan muda berusia 10-an dan 20-an, dan malah dipilih sebagai perkataan baharu nombor satu yang paling kerap digunakan oleh golongan berusia 20-an. Dengan penyebarannya secara meluas melalui media penyiaran, kini ia digunakan secara meluas oleh lelaki dan wanita tanpa mengira usia dan jantina.
Contoh Penggunaan
- "Wah, tteokbokki ini memang JMT!"
- "Pasta yang saya makan untuk makan tengah hari hari ini memang 존맛탱 (Jonmattaeng)."
- "Makanan di restoran ini JMT, jadi saya sering datang."
- "Makanan JMT Noryangjin"
- "Gaul dengan tangan kanan~ Gaul dengan tangan kiri~ #JMT" (Slogan promosi Paldo Bibimyeon)
- "JMT! Anda semua tahu apa ini, kan? Mereka kata ia '존.맛.탱' (Jon.mat.taeng)." (Kenyataan pelakon Park Jung-soo)
Perhatian Penggunaan
'존' (Jon) dalam '존맛탱' (Jonmattaeng) berasal daripada '존나' (jonna), yang akarnya adalah perkataan kasar '좆' (jot), merujuk kepada organ kelamin lelaki. Oleh itu, '존맛탱' juga merupakan ungkapan yang setara dengan bahasa kasar, dan sebaiknya tidak digunakan dalam situasi formal, perbualan dengan orang yang lebih tua, atau majlis rasmi. Pada awal penyiaran, terdapat kes di mana ia disunting daripada siaran awam atau selebriti dikritik kerana menggunakannya. Walaupun kini ia digunakan secara meluas oleh orang ramai, adalah penting untuk menyedari asal usulnya dan menggunakannya dengan berhati-hati, dengan mempertimbangkan situasi dan orang yang diajak bercakap.
Belum ada komen lagi.
Mahukan lebih banyak ciri?
Pasang aplikasi KMeme dan nikmati kuiz, suka meme, komen dan banyak lagi!