KMeme KMeme
KMeme Trend
2019

범죄와의 전쟁: 나쁜놈들 전성시대 관련 유행어

Ungkapan Popular Berkaitan Filem 'Perang Melawan Jenayah: Zaman Kegemilangan Orang Jahat'
Beomjoewaui Jeonjaeng: Nappeunnomdeul Jeonseongsidae Gwanryeon Yuhaengeo
0
0

Nama Meme: Frasa Popular Berkaitan Filem Perang Melawan Jenayah: Zaman Kegemilangan Orang Jahat (Sebutan: Beom-joe-wa-eui Jeon-jaeng: Na-ppeun-nom-deul Jeon-seong-si-dae Gwan-ryeon Yu-haeng-eo)

Sumber Asal

Tempoh Populariti

Meme ini mula popular seiring dengan kejayaan filem "Perang Melawan Jenayah: Zaman Kegemilangan Orang Jahat" yang ditayangkan pada 2 Februari 2012. Dialog-dialog yang mengesankan dalam filem ini mendapat sambutan hangat daripada penonton, menjadi frasa popular di seluruh negara sejurus selepas tayangannya, dan masih disebut-sebut dalam pelbagai situasi sehingga kini.

Maksud

Meme ini secara kolektif merujuk kepada banyak dialog terkenal yang muncul dalam filem "Perang Melawan Jenayah: Zaman Kegemilangan Orang Jahat". Dialog-dialog unik watak-watak utama seperti Choi Ik-hyun (lakonan Choi Min-sik) dan Choi Hyung-bae (lakonan Ha Jung-woo) serta watak-watak lain, berjaya menangkap suasana filem dan ciri-ciri watak. Ia diparodikan atau dipetik dalam pelbagai situasi untuk menyatakan emosi atau keadaan tertentu dengan berkesan.

Frasa popular utama adalah seperti berikut:

  • "살아있네." (Sal-a-it-ne.): Dialog ini diucapkan oleh Choi Hyung-bae semasa menyentuh pelayan wanita, digunakan untuk menyatakan bahawa sesuatu objek atau situasi masih utuh, atau semangat seseorang tidak pudar. Dialog ini menjadi frasa popular di seluruh negara selepas tayangan filem.
  • "명분이 없다 아입니꺼. 명분이" (Myeong-bun-i eop-da a-ip-ni-kkeo. Myeong-bun-i): Dialog ini digunakan oleh Choi Hyung-bae apabila menolak cadangan Choi Ik-hyun, menunjukkan bahawa tiada alasan atau justifikasi yang jelas. Ia dipetik secara kritis apabila justifikasi untuk sesuatu tindakan atau tuntutan kurang.
  • "자 드가자~!" (Ja deu-ga-ja~!): Kata-kata ini dilaungkan oleh Park Chang-woo kepada anak buahnya sebelum menyerbu kelab malam, digunakan sebagai ungkapan untuk menaikkan semangat apabila memulakan sesuatu kerja atau menyerbu.
  • "마, 불 함 붙이봐라." (Ma, bul ham bu-chi-bwa-ra.): Dialog ini diucapkan oleh Choi Hyung-bae kepada Kim Pan-ho selepas mengambil alih kelab malam yang diuruskan oleh Kim Pan-ho, untuk menunjukkan keunggulan dirinya. Ia digunakan untuk menunjukkan kekuasaan atau keunggulan seseorang kepada pihak lawan dan menguasai keadaan.
  • **"느그 서장 어딨어?! 강서장 델꼬와!!! 니.. 내 누군지 아나? 에?! 내가 이 섀꺄 내 느그 서장이랑 임마!! 개섀끼! 느그 서장, 남천동 살제? 으에?! 내가 임마 느그 서장이랑 임마! 어저께도! 으에?! 같이 밥 묵고 으에?! 싸우나
Komen teratas
0

Belum ada komen lagi.

Mahukan lebih banyak ciri?

Pasang aplikasi KMeme dan nikmati kuiz, suka meme, komen dan banyak lagi!

Muat turun di App Store Muat turun di Google Play