flex
Flex (menunjuk-nunjuk kemewahan) FlexTempoh Populariti
Meme 'FLEX' mula menjadi popular di Korea pada akhir 2010-an. Ia mula dikenali umum terutamanya disebabkan pengaruh artis hip-hop seperti UNEDUCATED KID, Giriboy, dan Yumdda. Popularitinya meningkat apabila single kolaborasi 'flex' oleh Indigo Music dan Dingo Music, yang dikeluarkan pada 31 Julai 2018, mendaki semula carta bersama dengan persembahan cemerlang rapper yang muncul dalam Show Me The Money. Selepas seorang rapper berkata "플렉스 해버렸지 뭐야" (Saya dah flex, apa lagi) dalam Mnet 'Show Me The Money 8' yang disiarkan dari Julai hingga September 2019, ia menjadi ungkapan popular yang meluas dengan maksud 'membeli barangan mewah atau mahal'.
Maksud
'FLEX' pada asalnya adalah perkataan Inggeris yang bermaksud 'membengkokkan'. Ia berasal daripada perbuatan 'flexing' di mana seorang lelaki berotot membengkokkan lengannya untuk mempamerkan bisepnya, lalu membawa konotasi 'menunjuk-unjuk' atau 'bermegah'. Kemudian, dalam budaya hip-hop Amerika, ia digunakan sebagai slanga yang bermaksud 'menunjuk-unjuk kekayaan atau barang berharga'. Di Korea, maksud ini diperluaskan untuk merujuk kepada 'tindakan melabur dalam barangan mewah atau barangan mahal yang biasanya tidak mampu dibeli, bagi meningkatkan nilai diri'. Ia sering digunakan dalam bentuk kata kerja seperti 'Flex하다' atau '플렉스하다'. Ia juga digunakan sebagai istilah yang mewakili budaya pengguna yang mementingkan pelbagai nilai, bukan hanya barangan, tetapi juga perkhidmatan atau faedah kebajikan.
Sebutan
Fleks (seperti 'flex' dalam bahasa Inggeris, dengan 'e' seperti dalam 'emas').
Sasaran Pengguna
Meme ini terutamanya digunakan secara meluas dalam kalangan generasi muda yang menikmati budaya hip-hop, khususnya golongan muda berusia lewat belasan hingga awal tiga puluhan. Ia cenderung digunakan secara meluas dalam kalangan generasi yang peka terhadap trend penggunaan dan gemar berkongsi pembelian mereka melalui media sosial (SNS) dan sebagainya.
Contoh Penggunaan
- "Saya dah 'flex' sikit dengan beg tangan mewah yang baru beli ni."
- "Saya dah bekerja keras, jadi saya patut 'flex' diri sendiri dengan omakase mahal."
- "Akhirnya saya beli kereta idaman! Betul-betul 'flex' habis."
- "Saya 'flex' dengan membeli kereta import untuk menebus kekecewaan tidak dapat melancong ke luar negara kerana COVID-19."
- "Saya untung besar dari saham, jadi saya 'flex' dengan menderma sebahagiannya untuk bantuan jiran."
Perhatian Penggunaan
'FLEX' pada asalnya membawa maksud 'menunjuk-unjuk', dan di Korea, terdapat juga pandangan kritikal bahawa ia adalah 'ungkapan yang secara halus membungkus kemewahan dan pembaziran sebagai sesuatu yang hebat'. Terutamanya pada peringkat awal, ia pernah menimbulkan rasa tidak senang apabila digunakan bersama gambar wang kertas 50,000 won yang dihamparkan, jam tangan mewah, atau kereta sukan. Apabila digunakan sebagai fenomena budaya yang merujuk kepada kecenderungan membeli barangan mewah lebih awal daripada orang lain dan menunjukkannya melalui SNS, tanpa mengira kemampuan kewangan sendiri, perasaan negatif boleh menjadi lebih kuat. Oleh itu, perlu berhati-hati kerana penggunaan tanpa pertimbangan terhadap situasi dan perasaan orang lain boleh menimbulkan tanggapan negatif.
Belum ada komen lagi.
Mahukan lebih banyak ciri?
Pasang aplikasi KMeme dan nikmati kuiz, suka meme, komen dan banyak lagi!