라떼는 말이야/latte is horse
Gaya 'Dulu, Masa Saya...' Ratteneun MariyaTempoh Populariti
Meme '라떼는 말이야' mula mendapat populariti yang meluas dan digunakan secara meluas dari akhir 2018 hingga awal 2019. Pada tempoh ini, makna perkataan '꼰대' (kkon-dae) diperluas, dan ia menjadi istilah popular yang menyoroti konflik generasi.
Maksud
'라떼는 말이야' ialah meme internet yang digunakan untuk menyindir atau meniru frasa "나 때는 말이야" (Na ttaeneun mariya - "Pada zaman saya...") yang sering digunakan oleh generasi yang lebih tua. Ia adalah permainan kata yang memanfaatkan persamaan bunyi antara sebutan Inggeris 'Latte is horse' dan frasa Korea '라떼는 말이야'. Meme ini terutamanya digunakan untuk menyindir tingkah laku atau kenyataan individu yang berfikiran autoritarian, iaitu '꼰대' (kkon-dae). Meme ini mengkritik sikap memaksakan pengalaman atau nilai seseorang kepada orang lain tanpa mengira usia, dan cuba menerapkan cara lama kepada situasi semasa.
Sasaran Pengguna
Meme ini aktif digunakan terutamanya oleh generasi muda berusia 10-an hingga 30-an, khususnya generasi MZ, apabila mengkritik atau menyindir sikap autoritarian generasi yang lebih tua. Selain itu, dengan kemunculan fenomena '꼰대 muda' (kkon-dae muda), ia juga digunakan untuk merujuk kepada individu yang menunjukkan sikap autoritarian tanpa mengira usia, dan difahami secara meluas oleh semua peringkat umur yang menyedari konflik generasi.
Contoh Penggunaan
- "Ketua pasukan saya sekali lagi memulakan cerita lama dengan berkata, '라떼는 말이야~'."
- "Apabila senior saya berkata, '라떼는 말이야, adalah perkara biasa untuk bekerja sepanjang malam,' saya ketawa dalam hati."
Langkah Berjaga-jaga Penggunaan
Oleh kerana '라떼는 말이야' kebanyakannya membawa makna kritikal atau sindiran, menggunakannya secara langsung kepada orang lain boleh kedengaran tidak sopan atau menyinggung perasaan. Berhati-hati terutamanya apabila menggunakannya kepada orang yang lebih tua atau berpangkat lebih tinggi, kerana ia boleh mencetuskan konflik. Makna meme ini menjadi jelas apabila digunakan dalam konteks mengkritik budaya '꼰대', dan adalah penting untuk mempertimbangkan hubungan dan situasi dengan orang lain walaupun menggunakannya sebagai jenaka ringan.
Sebutan
Sebutan Korea '라떼는 말이야' (Latte-neun Mariya) kedengaran serupa dengan frasa Inggeris 'Latte is horse'.
Belum ada komen lagi.
Mahukan lebih banyak ciri?
Pasang aplikasi KMeme dan nikmati kuiz, suka meme, komen dan banyak lagi!