제주도 찐 사투리
Dialek Jeju Sejati Jeju-do Jjin SaturiNama Meme: 제주도 찐 사투리
Sebutan
"Jeju-do Jjin Saturi" (dibaca seperti 'Je-ju-do Jjin Sa-tu-ri'). 'Jjin' disebut dengan bunyi 'j' yang sedikit tegang.
Asal
Tempoh Populariti
Meme ini berasal dari video wawancara nenek Kim Jeong-ja, seorang mangsa bencana di Pulau Jeju, yang disiarkan dalam berita JTBC semasa Taufan Maysak pada tahun 2020. Kemudian, pada awal tahun 2022, terutamanya sekitar bulan Mac, video wawancara ini mula tersebar di komuniti dalam talian dengan tajuk 'Dialek Jeju yang tidak dapat difahami', dan menjadi popular secara meluas. Video yang menggabungkan dialek nenek dengan irama hip-hop mendapat sambutan hangat dan mengukuhkan kedudukannya sebagai meme.
Maksud
Meme 'Jeju-do Jjin Saturi' bermula daripada dialek Jeju yang sangat sukar difahami yang digunakan oleh nenek Kim Jeong-ja dalam wawancara berita JTBC, serta sari kata berita yang janggal kerana tidak dapat diterjemahkan dengan betul. Gabungan keunikan dialek Jeju yang hampir kedengaran seperti bahasa asing kepada penutur bahasa standard, dan cara nenek bercakap dengan pantas, telah mencetuskan banyak gelak tawa. Terutamanya, komen yang mentafsirkan kata-kata nenek seperti lirik hip-hop mendapat sambutan yang besar, menyebabkan dialek Jeju disamakan dengan 'aliran hip-hop' atau berkembang menjadi kod humor yang digunakan untuk menyatakan situasi yang sukar difahami.
Sasaran Pengguna
Meme ini digunakan secara meluas terutamanya dalam kalangan generasi muda yang aktif menggunakan kandungan dalam talian seperti komuniti internet, YouTube, dan platform video pendek. Dengan pelbagai video parodi yang dihasilkan dan dikongsi, ia telah menjadi meme yang dikenali ramai pengguna internet tanpa mengira usia dan jantina.
Contoh Penggunaan
- Apabila mendengar sesuatu yang sukar difahami, ia diungkapkan seperti "Rasanya seperti mendengar Jeju-do Jjin Saturi."
- Kata-kata nenek dalam wawancara ditafsirkan semula sebagai lirik hip-hop atau diubah suai mengikut situasi tertentu untuk tujuan humor.
- Digunakan oleh selebriti atau YouTuber untuk meniru wawancara tersebut atau menghasilkan video parodi dengan cara mereka sendiri.
,
,
,
,
,
,
- Terutamanya, kata-kata terakhir nenek "동네사람들" (orang-orang kampung) sangat mengesankan, dan kadang-kadang dipetik untuk menyatakan kekecewaan atau kejutan terhadap sesuatu situasi.
Belum ada komen lagi.
Mahukan lebih banyak ciri?
Pasang aplikasi KMeme dan nikmati kuiz, suka meme, komen dan banyak lagi!