KMeme KMeme
KMeme Trend
2022

수리남(드라마) 관련 유행어

Ungkapan popular berkaitan drama 'Suriname'
Surinam Deurama Gwallyeon Yuhaengeo
0
0

Asal

Frasa-frasa popular yang berkaitan dengan drama Netflix 'Suriname' telah mencetuskan kehangatan di internet Korea pada separuh kedua tahun 2022, melahirkan pelbagai meme dan frasa popular.

Tempoh Populariti

Meme ini mula menjadi popular dengan pantas sejurus selepas drama asal Netflix 'Suriname' dikeluarkan pada 9 September 2022. Ia mendapat populariti yang besar, menduduki tempat ke-3 di seluruh dunia dalam kategori rancangan TV Netflix hanya lima hari selepas dikeluarkan, dan menunjukkan kehangatan yang tinggi, menduduki tempat ke-2 dalam carian 'Tren Tahunan' Google di Korea pada tahun 2022.

Maksud

Frasa-frasa popular berkaitan 'Suriname' muncul dengan memparodikan dialog atau adegan yang mengesankan dari drama tersebut. Frasa-frasa popular utama adalah seperti berikut:

  • "수리남의 홍어는 하나님의 것이다." (Hongeo Suriname adalah milik Tuhan.) / "하나님의 뜻이라고 이 개~쉐끼야.." (Ini kehendak Tuhan, kau anjing!): Ini adalah dialog yang diucapkan oleh raja dadah Jeon Yo-hwan (dilakonkan oleh Hwang Jung-min) dalam drama, yang menyamar sebagai paderi dan menunjukkan kemunafikan dengan menggunakan agama. Terutamanya dialog "Ia milik Tuhan," digabungkan dengan lakonan hebat pelakon Hwang Jung-min, digunakan secara sindiran untuk menyatakan sesuatu sebagai milik mutlak atau untuk merasionalkan situasi tertentu atas sebab agama.
  • "강 프로, 식사는 잡쉈어?" (Kang Pro, sudah makan?): Ini adalah ucapan salam daripada ejen NIS Choi Chang-ho (dilakonkan oleh Park Hae-soo), yang menyamar sebagai ahli perniagaan Gu Sang-man, kepada Kang In-gu (dilakonkan oleh Ha Jung-woo). Dialog ini adalah kod untuk memeriksa kehadiran kartel dadah di sekitar, dan juga alat untuk menyamarkan cara percakapan unik Choi Chang-ho. Loghat dan situasi uniknya memberikan kelucuan, dan ia digunakan sebagai parodi ucapan salam yang mesra namun penuh makna.
  • Bola Bertandatangan Park Chan-ho: Bola besbol bertandatangan pemain Park Chan-ho, yang muncul sebagai prop penting dalam drama, diberikan oleh Jeon Yo-hwan kepada Kang In-gu, yang menyatakan, "Segala yang dia miliki adalah palsu, tetapi bola besbol itu adalah asli." Ini ditafsirkan sebagai simbol keaslian atau tuah, dan kadang-kadang digunakan untuk mencari sesuatu yang asli dalam dunia yang penuh kepalsuan atau untuk melambangkan sesuatu yang berharga secara metafora.
  • Mukbang Hongeo Ha Jung-woo: Adegan di mana watak utama Kang In-gu makan Hongeo Samhap dengan berselera meninggalkan kesan yang mendalam, dan sering disebut apabila bercakap tentang adegan makan makanan tertentu dengan sangat mengesankan atau kombinasi makanan yang tidak dijangka.
  • Makna Berganda 'Suriname': Tajuk drama 'Suriname' merujuk kepada negara Suriname di Amerika Selatan, tetapi ia juga secara serentak membawa maksud 'lelaki yang membaiki' (수리하는 남자, suri-haneun namja) kerana watak utama Kang In-gu mengendalikan bengkel kereta, oleh itu ia dibincangkan sebagai tajuk dengan makna berganda.

Sebutan

  • 수리남 (Suri-nam): Sebutannya adalah 'Su-ri-nam', sama seperti nama negara.
  • 드라마 (deu-ra-ma): Sebutannya adalah 'deu-ra-ma'.
  • 유행어 (yu-haeng-eo): Sebutannya adalah 'yu-haeng-eo'.

Sasaran Pengguna

Drama 'Suriname' telah dikeluarkan secara global melalui Netflix dan mendapat populariti yang besar, mencatat kadar tontonan yang tinggi di pelbagai negara termasuk AS, Eropah, Amerika Selatan, serta Korea. Oleh itu, frasa-frasa popular berkaitan drama ini digunakan secara meluas oleh lelaki dan wanita dari semua generasi yang telah menonton drama tersebut.

Perkara yang Perlu Diperhatikan Semasa Menggunakan

Drama 'Suriname' diinspirasikan daripada peristiwa sebenar, dan terdapat beberapa kontroversi disebabkan kandungan dan penggambaran dalam drama tersebut.

  • Bantahan Kerajaan Suriname: Kerajaan Suriname telah menyatakan akan mempertimbangkan tindakan undang-undang kerana drama tersebut menggambarkan Suriname sebagai negara dadah yang negatif. Oleh itu, perlu berhati-hati apabila menyebut nama negara 'Suriname'.
  • Sensitiviti Agama: Dialog seperti 'Ia milik Tuhan' oleh Jeon Yo-hwan boleh digunakan dalam konteks yang menyindir atau mengejek agama, yang mungkin menyinggung perasaan orang yang mempunyai kepercayaan agama.
  • Kontroversi Penghinaan Orang Cina: Berkenaan penggambaran kumpulan geng Cina Chen Zhen dalam drama tersebut, beberapa penonton Cina menyatakan rasa tidak senang dan malah melakukan 'serangan rating' (review-bombing). Perlu berhati-hati apabila menggunakannya dalam konteks yang mungkin mempromosikan prasangka terhadap kaum atau kewarganegaraan tertentu.
Komen teratas
0

Belum ada komen lagi.

Mahukan lebih banyak ciri?

Pasang aplikasi KMeme dan nikmati kuiz, suka meme, komen dan banyak lagi!

Muat turun di App Store Muat turun di Google Play