엄서요 - 신정환 (리얼로망스 연애편지)
Não tenho, não~ EomseoyoNome do Meme
엄서요~ - 신정환 (리얼로망스 연애편지)
Pronúncia
- 엄서요~ (Eomseoyo~): Soaria como "Ôm-sô-iô~". O "Ôm" é como em "ômega", o "sô" é como em "só" (mas com o 's' suave), e o "iô" é como em "iô-iô". O til (~) indica um tom prolongado, fofo ou manhoso.
- 신정환 (Shin Jung-hwan): Pronuncia-se "Chin Djung-ruan". O "Chin" é como em "China", "Djung" tem um 'j' suave, e "Ruan" é como o nome espanhol "Juan", mas com um leve 'h' aspirado no início.
- 리얼로망스 연애편지 (Real Romance Love Letter): Pronuncia-se "Rí-eol Ro-mang-seu Yeo-nae-pyeon-dji".
Período de Popularidade
Este meme começou a se popularizar em meados dos anos 2000, especialmente através do programa de variedades da SBS 'Real Romance Love Letter', que foi ao ar de 2004 a 2006. Naquela época, foi uma gíria criada em conjunto por Shin Jung-hwan e Chun Myung-hoon, tornando-se amplamente conhecida pelo público junto com a popularidade do programa.
Significado
'Eomseoyo~' é a pronúncia de 'eopseoyo' (que significa 'não tenho' ou 'não há') com um tom fofo ou ligeiramente choramingão, como o de uma criança. Era uma expressão usada para indicar a ausência de algo ou para recusar um pedido de forma brincalhona. A expressão ganhou ainda mais popularidade devido à expressão facial astuta e ao jeito de falar característicos de Shin Jung-hwan.
Público-alvo
É um meme familiar principalmente para a geração jovem, com idades entre o final da adolescência e o início dos trinta, que assistiu a 'Real Romance Love Letter' em meados dos anos 2000. Foi amplamente utilizado por homens e mulheres que gostavam de programas de variedades na época.
Exemplos de Uso
- "나 돈 엄서요~" (Eu não tenho dinheiro~)
- "그거 저한테 엄서요~" (Eu não tenho isso~)
- "오늘 시간 엄서요~" (Eu não tenho tempo hoje~)
Ainda não há comentários.
Quer mais recursos?
Instale o app KMeme e aproveite quizzes, curtidas, comentários e muito mais!