여자 사람 친구
Amiga platônica Yeoja Saram ChinguPeríodo de Popularidade
A origem do termo '여자 사람 친구' (yeoja saram chingu) é atribuída ao episódio 45 do webtoon 'Wara! Convenience Store' da Naver. Como o webtoon começou a ser serializado em 2 de julho de 2008 e terminou em 21 de maio de 2014, estima-se que o episódio em questão tenha sido lançado no final de 2008 ou início de 2009. Posteriormente, o termo começou a ser amplamente utilizado a partir de meados dos anos 2010, e em 2017, já havia se estabelecido como um termo popular a ponto de ser o título de uma das faixas do 3º mini-álbum do grupo DIA, '여.사.친 (우리사이)' (Yeo.Sa.Chin (Uri Sai)).
Significado
'여자 사람 친구' significa uma amiga do sexo feminino e é mais comumente usado em sua forma abreviada, '여사친' (yeosachin). Esta expressão é utilizada para diferenciar de '여자친구' (yeojachingu), que significa namorada (parceira romântica), e para deixar claro que se trata de uma amizade platônica com alguém do sexo oposto. Acredita-se que a etimologia do termo seja uma tradução literal do japonês '女の人 (onna no hito)'. Sua origem remonta a otaku masculinos que tinham poucas oportunidades de conhecer mulheres e usavam o termo de forma autodepreciativa, ou a não-otakus que os ridicularizavam chamando mulheres reais de '여자 사람' (pessoa mulher). É principalmente usado para descrever a relação sutil entre amigos e amantes.
Pronúncia
Para um falante de português brasileiro, '여자 사람 친구' pode ser lido como "Ieó-dja Sa-ram Tchin-gu".
- 여자 (Yeoja): Pronuncia-se como "Ieó-dja", com o 'j' soando como o 'j' de "jeans".
- 사람 (Saram): Pronuncia-se como "Sa-ram", com o 'a' como em "sapo" e o 'ram" como em "ramo".
- 친구 (Chingu): Pronuncia-se como "Tchin-gu", com o "tchi" como em "tchau" e o "gu" como em "guerra".
Público-alvo
É amplamente utilizado pela geração mais jovem, principalmente entre adolescentes e pessoas na faixa dos 30 anos, bem como por todas as faixas etárias interessadas em relacionamentos amorosos e interpessoais. É especialmente popular entre aqueles que têm amigos do sexo oposto ou que enfrentam dilemas relacionados a amigos do sexo oposto em seus relacionamentos românticos.
Exemplos de Uso
- "Meu namorado tem muitas yeosachin, às vezes me sinto insegura."
- "Ela é apenas uma yeosachin para mim, não há sentimentos românticos."
- "Em dramas, há muitas histórias em que a yeosachin acaba ficando com o protagonista."
- "Tenho uma yeosachin com quem sou próximo desde a infância, e nós até damos conselhos amorosos um ao outro."
Ainda não há comentários.
Quer mais recursos?
Instale o app KMeme e aproveite quizzes, curtidas, comentários e muito mais!