KMeme KMeme
KMeme Tendências
2010

내가 큰 실수를 할 뻔했어/호의가 계속되면 그게 권리인 줄 알아요 - 류승범 (영화 부당거래)

Eu quase cometi um grande erro / Se a gentileza continua, eles pensam que é um direito - Ryu Seung-beom (Filme 'O Injusto')
Naega keun silsureul hal ppeonhaesseo / Hoiga gyesokdoemyeon geuge gwolliin jul arayo - Ryu Seung-beom (yeonghwa Budanggeorae)
0
0

Nome do Meme: Eu quase cometi um grande erro~/Se a boa vontade continua, eles pensam que é um direito - Ryu Seung-beom (Filme 'The Unjust')

Original

Período de Popularidade

Este meme se originou das falas icônicas do Promotor Joo Yang, interpretado pelo ator Ryu Seung-beom, no filme <The Unjust>, lançado em 28 de outubro de 2010. As falas foram aclamadas como citações famosas logo após o lançamento do filme. Em particular, a frase "Se a boa vontade continua, eles pensam que é um direito" foi reavaliada ao longo do tempo como uma verdade que permeia a vida social, sendo consistentemente utilizada como meme. A popularidade contínua pode ser observada pelo fato de que essas falas foram parodiadas ou citadas em diversos conteúdos do YouTube de 2018 a 2023.

Significado

Este meme deriva de duas falas proferidas pelo Promotor Joo Yang (interpretado por Ryu Seung-beom) no filme <The Unjust>:

  • "Eu quase cometi um grande erro~": Esta fala surge em uma cena onde o Promotor Joo Yang, ao ouvir que a polícia está insatisfeita com suas ações, a pronuncia sarcasticamente. Na superfície, parece reconhecer seu erro, mas na realidade, carrega o significado de zombar do outro ou exibir cinicamente sua superioridade.
  • "Se a boa vontade continua, eles pensam que é um direito.": Esta frase é usada para expressar um aviso e insatisfação em situações onde a gentileza ou os favores concedidos a alguém são repetidos, e a outra pessoa começa a considerá-los como um direito óbvio. Muitas pessoas se identificam com esta frase como uma verdade da vida social, e ela é amplamente utilizada como uma repreensão àqueles que abusam da gentileza alheia em relacionamentos conjugais ou familiares, e até mesmo em jogos online.

Pronúncia

  • "내가 큰 실수를 할 뻔했어~": Pronuncia-se aproximadamente como "Né-ga keun sil-su-reul ral ppon-réss-ó".

* "Né-ga": O "né" como em "névoa", "ga" como em "gato". * "keun": O "k" é suave, quase um "q" de "queijo", e "eun" como o som nasal de "um". * "sil-su-reul": "Sil" como em "silêncio", "su" como em "susto", "reul" como "rêul", com o "r" suave e o "l" quase mudo no final. * "ral": Como "ral" de "ralar". * "ppon-réss-ó": "Ppon" com um "p" forte e o som de "on" como em "ponte", "réss" com o "r" forte e "ess" como em "essa", "ó" como em "óculos".

  • "호의가 계속되면 그게 권리인 줄 알아요": Pronuncia-se aproximadamente como "Ró-uí-ga gue-sók-dóe-mion guê-guê guon-rí-in jul al-á-ió".

* "Ró-uí-ga": "Ró" com o "r" forte como em "carro", "uí" como em "ruído", "ga" como em "gato". * "gue-sók-dóe-mion": "Gue" como em "guerra", "sók" como em "soco", "dóe" como em "dói", "mion" como "mí-on", com o "i" e "o" separados. * "guê-guê": Ambos "gue" como em "guerra". * "guon-rí-in": "Guon" como em "guarda", "rí" como em "rio", "in" como em "ímã". * "jul": Como em "julho". * "al-á-ió": "Al" como em "alvo", "á" como em "água", "ió" como em "iô-iô".

Público-alvo

Este meme é principalmente utilizado por gerações que assistiram ao filme <The Unjust>, especialmente por uma ampla faixa etária, dos 20 aos 50 anos, que se identificam com a mensagem perspicaz e as falas do filme. Ele ressoa com homens e mulheres que sentem injustiça na vida social ou em relacionamentos, ou que vivenciam situações onde sua gentileza é dada como certa, sendo aplicado em diversos contextos.

Exemplos de Uso

  • "Eu quase cometi um grande erro~":

* Após ouvir uma reclamação do outro, é usado para reverter a situação ou pressionar a pessoa, dizendo "Ah, eu quase cometi um grande erro~" com um tom sarcástico, fingindo pedir desculpas, mas na verdade sendo irônico. * Também é usado para expressar de forma espirituosa quando se está prestes a fazer algo e se descobre um problema inesperado, como "Por pouco não cometi um grande erro!".

  • "Se a boa vontade continua, eles pensam que é um direito.":

* Ao ajudar repetidamente um colega de trabalho e ele começar a considerar essa ajuda como um direito, exigindo mais, pode-se expressar insatisfação dizendo: "Se a boa vontade continua, eles pensam que é um direito." * Em jogos online, ao ajudar um usuário iniciante que então faz exigências excessivas, usa-se algo como: "Dizem que se a boa vontade continua, eles pensam que é um direito, e é exatamente isso que está acontecendo." * Entre familiares ou amigos, também é usado para expressar ressentimento quando a consideração de uma das partes é dada como certa.

Precauções de Uso

Ambas as falas carregam um tom sarcástico ou um forte sentido de advertência, portanto, usá-las sem considerar o relacionamento com a outra pessoa ou a situação pode levar a mal-entendidos ou causar ofensa. Especialmente "Eu quase cometi um grande erro" tem uma forte nuance de zombaria, então é melhor não usá-la em situações onde um pedido de desculpas sincero é necessário. "Se a boa vontade continua, eles pensam que é um direito" expressa diretamente a insatisfação ao outro, então deve-se ter em mente que pode prejudicar o relacionamento. É apropriado abster-se de usá-las em conversas sérias ou ambientes formais, e utilizá-las apenas em atmosferas leves ou em conversas com amigos próximos.

Comentários em destaque
0

Ainda não há comentários.

Quer mais recursos?

Instale o app KMeme e aproveite quizzes, curtidas, comentários e muito mais!

Baixar na App Store Baixar no Google Play