낮져밤이, 낮이밤져 (마녀사냥)
Personalidade Dupla (Dia e Noite) Natjyeobami, NatibamjyeoPeríodo de Popularidade
Este meme surgiu inicialmente em "sites yeocho" (comunidades online dominadas por mulheres) e começou a se espalhar para outras comunidades online. Ganhou popularidade mainstream de forma mais significativa após ser apresentado no programa 'Witch Hunt' (마녀사냥) da JTBC. 'Witch Hunt' foi ao ar de 2 de agosto de 2013 a 18 de dezembro de 2015, e durante esse período, o meme se tornou amplamente conhecido ao ser adotado como uma pergunta oficial do programa. O período do segundo semestre de 2013 a 2015 pode ser considerado o auge do uso ativo deste meme.
Significado
'Najyeobami' (낮져밤이) é uma abreviação de "cede durante o dia, vence à noite" (낮에는 져주고 밤에는 이긴다). É um termo de gíria que se refere a alguém que age de forma gentil e atenciosa durante o dia, mas se transforma em uma mulher sedutora ou um "homem másculo" à noite. Esta expressão busca o "gap moe" (charme de traços contrastantes), onde as personas diurna e noturna são opostas. O seu oposto, 'Najibamjyeo' (낮이밤져), significa alguém que age de forma tsundere ou exigente durante o dia, mas se torna tímido e passivo à noite. Existem também derivados como 'Najibami' (낮이밤이 - vence tanto de dia quanto de noite) e 'Najyeobamjyeo' (낮져밤져 - cede tanto de dia quanto de noite). Aqui, "vencer" implica uma atitude dominante e ativa, enquanto "ceder/perder" implica uma atitude dócil e passiva.
Pronúncia
- 낮져밤이 (Najyeobami): "Nadjó-bá-mi" (com o "a" de "bá" aberto como em "casa", e o "o" de "jó" como um som neutro, quase um "u" curto)
- 낮이밤져 (Najibamjyeo): "Nadji-bám-jó" (com o "a" de "bám" aberto como em "casa", e o "o" de "jó" como um som neutro, quase um "u" curto)
- 마녀사냥 (Manyeosanyang): "Mán-yô-sa-nyang" (com o "a" de "mán" e "sa" abertos como em "casa", o "ô" de "yô" como um som neutro, e "nyang" como "nhang" em "campanha")
Público-alvo
Este meme surgiu inicialmente em "sites yeocho" (comunidades online dominadas por mulheres) e, posteriormente, através do programa 'Witch Hunt', espalhou-se amplamente entre os jovens, tanto homens quanto mulheres. Foi frequentemente utilizado em discussões francas sobre namoro e sexo, e entre as mulheres, era por vezes usado para descrever um parceiro ideal ou um estilo de relacionamento.
Exemplos de Uso
- No programa 'Witch Hunt', os convidados eram frequentemente questionados oficialmente: "Você é Najyeobami, Najyeobamjyeo, Najibamjyeo ou Najibami?"
- O Hyundai I'PARK Mall utilizou 'Najyeobam-e' (낮저밤e) como nome de um evento ao inaugurar sua loja online.
- O logotipo do Lotte Mart, que parece Lotte Mart durante o dia e E-Mart à noite, era por vezes descrito como 'Natlotbami' (낮롯밤이).
- Quadrinhos de duas tiras utilizando este meme tornaram-se populares, especialmente no Facebook.
- Em histórias não oficiais, o meme foi aplicado ao estudioso Yi Hwang (Toegye), com a expressão 'Nat-Toegye Bam-Toegye' (낮퇴계 밤퇴계), significando que ele era um nobre estudioso confucionista de dia, mas uma pessoa apaixonada à noite.
Precauções de Uso
'Najyeobami' é principalmente um "sexdrip" (piada/insinuação sexual) que implica significados relacionados a relações sexuais. Portanto, algumas pessoas podem considerar esta expressão ofensiva, e ela pode ser percebida como assédio sexual, exigindo cautela especial em seu uso.
Ainda não há comentários.
Quer mais recursos?
Instale o app KMeme e aproveite quizzes, curtidas, comentários e muito mais!