치기 / 올려치기·내려치기
Superestima e Subestima Chigi / Ollyeochigi·Naeryeochigi치기 / 올려치기·내려치기
Pronúncia
- 치기 (Chi-gui): Pronuncia-se "Tchi-gui". O "Tch" é como em "tchau", o "i" como em "fila", e "gui" como em "guerra" seguido de "i".
- 올려치기 (Ol-lyeo-chi-gui): Pronuncia-se "Ol-lió-tchi-gui". O "Ol" como em "sol", "lió" como em "milhão", e "tchi-gui" como explicado acima.
- 내려치기 (Nae-ryeo-chi-gui): Pronuncia-se "Né-rió-tchi-gui". O "Né" como em "névoa", "rió" como em "rio", e "tchi-gui" como explicado acima.
Período de Popularidade
As expressões '올려치기' (ol-lyeo-chi-gui) e '내려치기' (nae-ryeo-chi-gui) começaram a ser usadas na internet por volta de 2017. Em particular, o termo '평균 올려치기' (pyeong-gyun ol-lyeo-chi-gui) ganhou grande popularidade e se tornou um tópico quente a partir do segundo semestre de 2022, espalhando-se principalmente em comunidades online.
Significado
'치기' (chi-gui) é uma gíria da internet que significa superestimar (올려치기, ol-lyeo-chi-gui) ou subestimar (내려치기, nae-ryeo-chi-gui) o valor de algo em relação à sua realidade. Não é uma palavra padrão e é usada principalmente nas formas '올려치기', '내려치기' e '후려치기' (hu-ryeo-chi-gui). Embora '내려치기' e '후려치기' sejam usados com significados quase idênticos, '후려치기' é empregado quando o valor de algo é subestimado de forma mais severa.
- 올려치기 (Ol-lyeo-chi-gui): Refere-se ao ato de superestimar um objeto ou pessoa. É frequentemente usado para elevar artificialmente algo que não se gosta, a fim de denegrir algo que se detesta. Essa intenção é muitas vezes óbvia e pode gerar críticas. Em transações de itens usados na internet, especialmente de produtos de ídolos, também pode significar que o vendedor precifica o item acima do valor de mercado.
- 내려치기 (Nae-ryeo-chi-gui): Refere-se ao ato de subestimar um objeto ou pessoa. Em transações de itens usados na internet, um exemplo seria quando o comprador oferece um preço muito abaixo do valor de mercado ao vendedor.
- 평균 올려치기 (Pyeong-gyun Ol-lyeo-chi-gui): Um termo popularizado a partir do segundo semestre de 2022, usado principalmente para criticar a cultura de comparação peculiar da sociedade sul-coreana. Refere-se ao fenômeno em que os valores reais da média são ignorados, e números que correspondem aos 10-23% superiores são superestimados ou deturpados como se fossem a média. É frequentemente mencionado em tópicos onde as pessoas são "mercantilizadas" no mercado de namoro/casamento ou no mercado de trabalho, como dinheiro (renda/patrimônio), formação acadêmica e altura.
É raro ver '치기' usado sozinho; ele geralmente funciona como um sufixo, como em '올려치기' ou '내려치기'. Essa expressão é principalmente utilizada para fazer comparações sutis sobre assuntos subjetivos que são próximos do cotidiano das pessoas, como conteúdos culturais, marcas, times esportivos, classificações universitárias, etc., onde os critérios de avaliação são ambíguos e as preferências pessoais variam muito.
Público-alvo
Este meme é usado principalmente por usuários de internet de todas as idades que são ativos em comunidades online e em seções de comentários de artigos. É amplamente utilizado, especialmente entre as gerações mais jovens familiarizadas com a cultura online e aqueles interessados em avaliar ou comparar objetos específicos.
Exemplos de Uso
- "Quando alguns 'haters da Coreia' elogiam a Argentina ou a Somália, dizendo que são melhores que a Coreia do Sul, para denegrir a Coreia do Sul, isso é um típico 올려치기 (ol-lyeo-chi-gui)."
- "Em uma transação de produtos de ídolos, o vendedor pedir um preço muito acima do valor de mercado é um 올려치기 (ol-lyeo-chi-gui), e o comprador oferecer um preço absurdamente baixo é um 내려치기 (nae-ryeo-chi-gui)."
- "Se entre as marcas de luxo A, B e C, a A é claramente superior, mas alguém diz 'Você deveria usar marcas de luxo como A, B e C', isso seria um 올려치기 (ol-lyeo-chi-gui) das marcas B e C, elevando-as ao mesmo nível de A."
- "Considerar que uma renda mensal de 3 milhões de wons é a renda mediana, mas achar que uma renda anual de 60 milhões de wons é o normal, é um exemplo representativo de 평균 올려치기 (pyeong-gyun ol-lyeo-chi-gui)."
- "A altura média dos homens coreanos é de 174 cm, mas a tendência de considerar que alguém com menos de 180 cm é baixo também se enquadra no 평균 올려치기 (pyeong-gyun ol-lyeo-chi-gui)."
Precauções de Uso
O '올려치기' (ol-lyeo-chi-gui) é facilmente criticado, pois sua intenção é muitas vezes óbvia. Além disso, atos de avaliar a si mesmo ou a outros através de comparações excessivas, como no '평균 올려치기' (pyeong-gyun ol-lyeo-chi-gui), podem gerar sentimentos negativos como inferioridade, auto-aversão e depressão, portanto, deve-se ter cautela.
Ainda não há comentários.
Quer mais recursos?
Instale o app KMeme e aproveite quizzes, curtidas, comentários e muito mais!