KMeme KMeme
KMeme Tendências
2019

여름이었다

Era verão
Yeoreomieotda
0
0

Nome do Meme: Era verão

Pronúncia

Para falantes de português brasileiro, "여름이었다" pode ser lido como "Ió-reum-i-ót-dá". O "Ió" é como em "ióiô", o "reum" tem o 'r' suave como em "caro", o "i" é como em "igreja", o "ót" é como em "óculos" e o "dá" é como em "dado".

Original e Período de Popularidade

Este meme começou no Twitter em 2019. Um usuário do Twitter estava com dificuldades para criar ideias para poemas, e outro usuário o aconselhou com um tweet que dizia: "Escreva qualquer bobagem e adicione 'Era verão.' no final, e parecerá plausível." Este tweet teve uma grande repercussão e começou a se espalhar. Posteriormente, este tweet recebeu muitos retweets e se espalhou não apenas no Twitter, mas também em várias comunidades online.

Significado

O meme "Era verão" originou-se da ideia de que adicionar esta frase ao final de qualquer sentença confere a ela um tom emocional e melancólico. É usado principalmente para criar humor pela dissonância, adicionando "Era verão" ao final de um conteúdo absurdo, estranho ou ridículo. Inicialmente, as pessoas criavam suas próprias frases e as anexavam, mas depois evoluiu para uma forma onde, em comentários, as pessoas trocavam bobagens e, de repente, encerravam a conversa com "Era verão". A grafia original era '여름이엇다', mas atualmente é comum escrevê-lo como "여름이었다", seguindo as regras ortográficas.

Público-alvo

Começou principalmente entre a geração mais jovem que usa ativamente comunidades online e redes sociais, e gradualmente se espalhou para todas as faixas etárias. Ganhou reconhecimento popular a ponto de ser usado pela medalhista de ouro olímpica An San em seus comentários, e parodiado em webtoons, anúncios e até programas de comédia.

Exemplos de Uso

Este meme é usado principalmente para maximizar a dissonância entre duas frases, escrevendo uma frase que está longe de ser sentimental e adicionando "Era verão" no final.

Exemplo: "Gostaria de um alvejante on the rocks?" O garçom me perguntou. Eu não estava de bom humor hoje e apenas olhava pela janela. Como eu não disse nada, o garçom perguntou novamente. "Gostaria de um alvejante on the rocks?" Eu respondi: "O de sempre, por favor. Ah, e desta vez, com molho de ácido sulfúrico e cianeto." "O senhor inveja os amantes ou, às vezes, sente arrependimento pelo que passou?" Mais uma vez, o silêncio pairou. "Ambos." "Na vida, todos se encaixam nessas duas categorias." "Não entendo bem. O senhor quer dizer que nunca teve um amante em sua vida?" "Não exatamente... mas sim." Naquele dia, o pôr do sol estava particularmente brilhante. E meu humor estava igualmente sombrio. Depois de beber o último alvejante on the rocks, o pôr do sol também estava se pondo. Era verão.

Precauções de Uso

Este meme é usado principalmente em situações irônicas e humorísticas, portanto, é aconselhável não usá-lo em contextos sérios ou formais. Usá-lo fora de contexto pode causar mal-entendidos ou parecer imprudente.

Comentários em destaque
0

Ainda não há comentários.

Quer mais recursos?

Instale o app KMeme e aproveite quizzes, curtidas, comentários e muito mais!

Baixar na App Store Baixar no Google Play