KMeme KMeme
KMeme Tendências
2020

뒷광고 사건 관련 유행어

Termos populares relacionados ao escândalo de publicidade velada
Dwitgwanggo Sageon Gwanryeon Yuhaengeo
0
0

Nome do Meme: Gírias Relacionadas ao Incidente "Dwitgwanggo"

Original

Período de Popularidade

Este meme começou a se popularizar ativamente por volta de agosto de 2020. À medida que se aproximava a implementação das "Diretrizes de Revisão de Indicações e Anúncios para Recomendações e Endossos" da Comissão de Comércio Justo, revisadas para entrar em vigor em 1º de setembro de 2020, foi revelado que muitos YouTubers vinham produzindo conteúdo sem divulgar adequadamente anúncios ou patrocínios. Isso gerou uma grande controvérsia social, e, nesse processo, os termos relacionados se espalharam como memes.

Significado

As "Gírias Relacionadas ao Incidente 'Dwitgwanggo'" são memes que surgiram da crítica a YouTubers e influenciadores que, apesar de terem recebido publicidade ou patrocínio, criavam conteúdo disfarçando-o como opiniões pessoais ou como se tivessem sido "내돈내산" (naedonnaesan - comprei com meu próprio dinheiro), sem informar claramente os espectadores.

Os principais sub-memes incluem:

  • 뒷광고 (Dwitgwanggo): Refere-se a anúncios que são disfarçados como avaliações puras, escondendo seu caráter publicitário. Foi criticado como um ato de enganar os espectadores.
  • 내돈내산 (Naedonnaesan): Abreviação de "내 돈 주고 내가 산" (naedon jugo naega san), que significa "comprei com meu próprio dinheiro". É uma expressão usada para enfatizar que um produto foi adquirido e utilizado puramente com despesas pessoais, sem publicidade ou patrocínio. Após a controvérsia do Dwitgwanggo, os YouTubers passaram a usá-la de forma mais ativa para ressaltar que algo não era um anúncio.
  • 앞광고 (Apgwanggo): Conceito oposto ao Dwitgwanggo, é um neologismo que se refere a anúncios que divulgam claramente sua natureza comercial desde o início do vídeo. Surgiu após a controvérsia do Dwitgwanggo, destacando a importância da divulgação transparente de anúncios.

Pronúncia

O nome completo do meme, "뒷광고 사건 관련 유행어" (Dwitgwanggo Sageon Gwanryeon Yuhaengeo), pode ser pronunciado da seguinte forma para falantes de português brasileiro:

  • Dwitgwanggo (뒷광고): Pronuncia-se "Duit-guang-gô". O "Dwit" soa como "duit" (de "dueto"). "Gwang" é como "guang" (de "guaraná"). "Go" é como "gô" (de "gol").
  • Sageon (사건): Pronuncia-se "Sa-gôn". "Sa" como em "samba". "Geon" como "gôn" (de "gôndola").
  • Gwanryeon (관련): Pronuncia-se "Guan-riôn". "Gwan" como em "Guanabara". "Ryeon" como "riôn" (de "leão").
  • Yuhaengeo (유행어): Pronuncia-se "Yu-rreng-ó". "Yu" como em "iúna". "Haeng" é um som aspirado, similar a "rreng" (com 'e' aberto). "Eo" como "ó" (de "óculos").

Público-alvo

Este meme foi amplamente utilizado por todas as faixas etárias que assistem a transmissões pela internet. Em particular, como o incidente afetou significativamente tanto homens quanto mulheres, desde adolescentes até pessoas com mais de 60 anos, que consomem ativamente conteúdo de novas mídias, incluindo o YouTube, os termos relacionados se espalharam rapidamente.

Precauções de Uso

A expressão "Dwitgwanggo" é um termo que critica atos de engano aos espectadores. Portanto, ao usá-la para um YouTuber ou conteúdo específico, é crucial verificar se a informação é verdadeira. Além disso, a partir de 1º de setembro de 2020, a obrigação de rotular anúncios foi reforçada, tornando a divulgação clara de publicidade legalmente obrigatória. A violação das regulamentações pode resultar em ordens corretivas e multas. É aconselhável ter cuidado, pois críticas excessivas ou o uso "noejjeol" (exagerado e repetitivo) podem causar fadiga.

Comentários em destaque
0

Ainda não há comentários.

Quer mais recursos?

Instale o app KMeme e aproveite quizzes, curtidas, comentários e muito mais!

Baixar na App Store Baixar no Google Play