맨손으로 북경오리를 때려잡고! 떡볶이를 철근 같이 씹어먹으며! 달리는 마을버스 2-1에서 뛰어내린 육봉다르르르르! - 박휘순 (제3세계)
Capturando patos de Pequim com as próprias mãos! Mastigando tteokbokki como se fosse vergalhão! Saltando de um ônibus de bairro 2-1 em movimento! É Yukbongdarureureureu! - Park Hwi-soon (Terceiro Mundo)
Maensoneuro Bukgyeongorireul ttaeryeojapgo! Tteokbokkireul cheolgeun gati ssipeomeogeumyeo! Dallineun maeulbeoseu 2-1eseo ttwieonaerin Yukbongdarureureureu! - Park Hwisun (Je3segye)
명훈이 나와봐/들어가 - 김병만 (주먹이 운다)
Myeonghun, saia/entre - Kim Byeong-man (O Punho Chora)
Myeonghun-i nawabwa/deureoga - Kim Byeong-man (Jumeogi Unda)
살짝 기분 나쁠 뻔했어 - 신봉선 (애정의 조건/봉숭아 학당)
Quase me senti um pouco ofendido(a) - Shin Bong-sun (Condições do Amor/Bongsunga Hakdang)
Saljjak Gibun Nappeul Ppeonhaesseo - Shin Bong-sun
이 세상에 날씬한 것들은 가라!/자연분만, 모유수유/먹다 지쳐 잠이 들면 축복이 오리니 - 김현숙 (봉숭아 학당)
Que os magros deste mundo se vão! / Parto normal, amamentação / Se você adormecer de tanto comer, as bênçãos virão.
I sesange nalssinhan geotdeureun gara!/Jayeonbunman, moyusuyu/Meokda jichyeo jami deulmyeon chukbogi orini - Kim Hyeonsuk (Bongsunga Hakdang)
이게 뭐니, 이게 - 안상태 (깜빡 홈쇼핑)
Que que é isso, que que é isso? - Ahn Sang-tae
Ige mwoni, ige - An Sang-tae
장난하냐? 장난해? - 유세윤 (장난하냐)
Tá de brincadeira?
Jangnanhanya? Jangnanhae?
정말 재수없어! - 박준형 (수능 박선생)
Que saco! - Park Jun-hyeong (Professor Park do CSAT)
Jeongmal jaesueopseo! - Bak Jun-hyeong (Suneung Bakseonsaeng)
oo 속으로, 고고! 고고! - 강유미, 안영미 (go go 예술 속으로)
Para o(a) [algo], Go Go! Go Go! - Kang Yumi, Ahn Youngmi (Go Go Para a Arte)
oo sogeuro, gogo! gogo! - Kang Yumi, An Yeongmi (go go yesul sogeuro)
Quer mais recursos?
Instale o app KMeme e aproveite quizzes, curtidas, comentários e muito mais!