1도 모르겠다
Não entendo nem um pingo Ildo MoreugetdaOrigem
Período de Popularidade
Este meme teve origem em 13 de abril de 2014, no episódio 54 do programa de variedades da MBC 'Real Men', quando Henry apresentou a resposta "모라고 했는지 1도 몰으갰습니다." (Eu não entendi nem 1 grau do que foi dito). A partir desta transmissão, rapidamente se popularizou na internet e, na década de 2020, o uso de '1도 모르겠다' em vez de '하나도 모르겠다' (Não entendo nada) tornou-se comum na vida diária, estabelecendo-se como uma expressão popular.
Significado
'1도 모르겠다' é uma expressão que substitui '하나도 모르겠다' (Não entendo nada) trocando a palavra '하나' (um/nada) pelo número '1'. Aqui, '하나' não se refere a um número, mas sim a um substantivo usado com o significado de 'absolutamente' ou 'nem um pouco'. Portanto, gramaticalmente, não é uma expressão correta, e o Instituto Nacional da Língua Coreana já declarou que sua pronúncia e grafia não são apropriadas. Apesar disso, a expressão é amplamente utilizada para enfatizar o sentido de 'não entender absolutamente nada' ou para expressar algo de forma leve e humorística.
Público-alvo
Quando este meme começou a se popularizar em 2014, ele ganhou popularidade principalmente entre os jovens e usuários de comunidades online como uma 'piada de insider'. Posteriormente, com o uso em legendas de programas de TV abertos e a cabo, anúncios e outros diversos meios, tornou-se uma expressão amplamente conhecida e utilizada por todas as gerações. É uma gíria universal encontrada tanto em homens quanto em mulheres.
Exemplos de Uso
- "모라고 했는지 1도 몰으갰습니다." (Henry, Real Men)
- "당최 못 알아듣겠어 1도[일도]" (Letra da música 'AH YEAH' do EXID)
- Título da música do Apink: <1도 없어> (Não tenho nem 1 grau / Não tenho absolutamente nada)
- Usado em um anúncio do purificador de água Coway, enfatizando o '1'.
- Jin Yang-cheol no drama 'Reborn Rich', Kang In-gu em 'Narco-Saints' e Cha Mu-sik em 'Casino' usaram esta expressão.
Pronúncia
Lê-se como 'il-dó mô-ru-guét-dá'. O '1' é pronunciado como 'il', semelhante ao som de 'ill' em inglês. As sílabas seguintes são: 'dó' (como em 'dó-lar'), 'mô' (como em 'mô-vel'), 'ru' (como em 'ru-a'), 'guét' (como 'get' em inglês), e 'dá' (como em 'dá-diva').
Ainda não há comentários.
Quer mais recursos?
Instale o app KMeme e aproveite quizzes, curtidas, comentários e muito mais!