다시 보니 선녀 같다
Vendo de novo, até que parece uma fada Dasiboni SeonnyeogatdaNome do Meme: 다시 보니 선녀 같다
Pronúncia
Dá-shi Bô-ni Sôn-nyó Gat-tá (o 'nyó' é similar ao 'nho' em "senhor")
Original
Período de Popularidade
"다시 보니 선녀 같다" (Dasi boni seonnyeo gatda) é um meme que se originou de uma cena do filme de Hong Kong de 1993, 'Flirting Scholar'. Este meme começou a se popularizar na internet sul-coreana por volta de 2018, principalmente em grandes comunidades online, na forma de "jjalbang" (imagens/memes). Parece ter sido descoberto e difundido juntamente com outras expressões populares relacionadas à "reavaliação" durante a Copa do Mundo da Rússia de 2018. Manteve sua popularidade, sendo usado consistentemente, como em uma paródia relacionada à COVID-19 pela Daegu MBC em 2022.
Significado
Este meme tem sua origem em uma cena do filme de Hong Kong 'Flirting Scholar', onde o protagonista Tang Bohu (Stephen Chow) inicialmente se decepciona com a aparência de Qiu Xiang (Gong Li), achando-a sem graça. No entanto, ao compará-la com outras mulheres extremamente feias ao redor, ele se maravilha com a beleza de Qiu Xiang, que lhe parece uma "seonnyeo" (donzela celestial). A fala original era '이렇게 보니 정말 손뼉 칠 만큼 아름답네' (Olhando assim, ela é realmente linda o suficiente para aplaudir), mas um tradutor de legendas de fãs fez uma "super-tradução" para "다시 보니 선녀 같다" (Olhando de novo, ela é como uma donzela celestial), o que a tornou um meme.
O significado central deste meme é usado quando um objeto, que por si só não era considerado notável ou até mesmo bom, é reavaliado como muito melhor ou relativamente superior quando comparado a outro objeto que é ainda pior ou de qualidade inferior. Ou seja, em vez de um elogio absoluto, é uma expressão figurativa que denota o "mal menor" ou um nível de "relativamente melhor".
Público-alvo
Este meme aparece frequentemente em contextos de reavaliação de um objeto ou situação em comparação com outro, em diversas áreas como jogos, animações, filmes e esportes. Não se restringe a uma faixa etária ou gênero específico, sendo amplamente consumido por usuários em geral familiarizados com a cultura da internet.
Exemplos de Uso
- Foi parodiado em notícias da Daegu MBC, usando-o como uma analogia para a situação da COVID-19.
- A adaptação live-action do Pikachu de Pokémon inicialmente recebeu críticas negativas, mas depois que a adaptação live-action do Sonic gerou mais estranheza, paródias surgiram usando "다시 보니 선녀 같다" para expressar que a versão live-action do Pikachu parecia relativamente melhor.
Precauções de Uso
Este meme não significa uma aprovação ou elogio completo ao objeto, mas sim que ele é "relativamente melhor" em comparação com algo pior. Portanto, usá-lo para um elogio sincero pode causar mal-entendidos. Além disso, em algumas comunidades, este meme é criticado como misógino por ter se originado da avaliação da aparência de uma mulher. É aconselhável considerar o contexto e os sentimentos dos outros ao usá-lo.
Ainda não há comentários.
Quer mais recursos?
Instale o app KMeme e aproveite quizzes, curtidas, comentários e muito mais!