KMeme KMeme
KMeme เทรนด์
2008

내가 고자라니

ฉันเป็นคนไร้สมรรถภาพทางเพศหรือนี่!
แนกา โคจา รานี
0
0

밈 ชื่อ: 내가 고자라니

การออกเสียง

เนกา โกจารานี (Ne-ga Go-ja-ra-ni)

  • เน (Ne) ออกเสียงเหมือน 'เน็ต'
  • กา (Ga) ออกเสียงเหมือน 'กาแฟ'
  • โก (Go) ออกเสียงเหมือน 'โก้'
  • จา (Ja) ออกเสียงเหมือน 'จาน'
  • รา (Ra) ออกเสียงเหมือน 'ราคา'
  • นี (Ni) ออกเสียงเหมือน 'นี่'

ต้นฉบับ

หากต้องการดูเนื้อหา YouTube คุณต้องยินยอมคุกกี้และเนื้อหาภายนอก

ช่วงเวลาที่ได้รับความนิยม

มีม '내가 고자라니' เริ่มได้รับความสนใจในบางส่วนของอินเทอร์เน็ตประมาณปี 2006 เมื่อคลิปสั้นๆ ของฉากที่ชิมยองปรากฏตัวในซีรีส์ SBS เรื่อง 'Yain Sidae' (ยุคอันธพาล) ถูกอัปโหลดบนแพลตฟอร์มวิดีโออย่าง PandoraTV และ MNCAST การได้รับความนิยมอย่างจริงจังเริ่มต้นขึ้นในปี 2008 เมื่อวิดีโอ '내가 고자라니' เป็นที่รู้จักอย่างแพร่หลายในช่วงที่แกลเลอรี 'Hap-pil-gael' (แกลเลอรีรวมองค์ประกอบสำคัญสำหรับการตัดต่อ) บน DC Inside กำลังมองหาแหล่งข้อมูลใหม่ๆ หลังจากกระแส 'Bba-bbi-nom' การเพิ่มขึ้นของผู้ใช้งานโปรแกรมตัดต่อวิดีโอและเสียงในขณะนั้นก็มีอิทธิพลอย่างมากต่อความนิยมนี้ และมีมนี้ก็ได้รับความนิยมอย่างมากโดยเริ่มต้นจากผลงาน 'Dae-goja' ในปี 2008 มีมนี้ได้รับการยกย่องว่าเป็นมีมที่มีประวัติยาวนานและได้รับความนิยมอย่างต่อเนื่องยาวนานที่สุดในวัฒนธรรมอินเทอร์เน็ตเกาหลี

ความหมาย

มีมนี้มีที่มาจากบทพูด "내가 고자라니!" (ฉันเป็นคนไร้สมรรถภาพทางเพศ!) ที่ชิมยอง นักคอมมิวนิสต์ในซีรีส์ SBS เรื่อง 'Yain Sidae' ร้องไห้คร่ำครวญหลังจากถูกกลุ่มของคิมดูฮันโจมตีและถูกยิง เมื่อเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาล เขาได้ยินจากแพทย์ว่าตนเองกลายเป็นคนไร้สมรรถภาพทางเพศ เดิมทีเป็นเสียงกรีดร้องอันน่าเศร้าเกี่ยวกับการสูญเสียสมรรถภาพทางเพศ แต่เมื่อแพร่หลายเป็นมีมในอินเทอร์เน็ต ความหมายของมันก็ขยายวงกว้างขึ้น ปัจจุบันมีการใช้เป็นคำที่แสดงออกอย่างเกินจริงถึงความรู้สึกผิดหวังหรือความงุนงงเมื่อขาดความสามารถ คุณสมบัติ หรือสิ่งสำคัญที่ควรมี หรือเมื่อมีสิ่งเหล่านั้นไม่เพียงพออย่างรุนแรง

กลุ่มผู้ใช้งาน

เนื่องจากมีม '내가 고자라니' เป็นวลีฮิตที่สร้างประวัติศาสตร์หน้าหนึ่งในวงการมีมอินเทอร์เน็ตเกาหลี จึงมีกลุ่มผู้ใช้งานที่กว้างขวางมาก ตั้งแต่ผู้ใช้งานอินเทอร์เน็ตยุคแรกเริ่ม ไปจนถึงนักเรียนที่โด่งดังถึงขนาดปรากฏในภาพวาดเล่นในหนังสือเรียน และเป็นที่คุ้นเคยและยอมรับในหมู่ชายหญิงทุกเพศทุกวัย ได้รับการสนับสนุนจากสาธารณชนอย่างกว้างขวางจนถูกนำไปล้อเลียนในรายการโทรทัศน์, เว็บตูน, เกม, และแม้แต่โฆษณาเพื่อสังคม และยังคงถูกพูดถึงมาอย่างยาวนาน

ตัวอย่างการใช้งาน

  • ในรายการวาไรตี้ 'Hot Brothers' ทางช่อง MBC นักพากย์คิมกีฮยอนได้ล้อเลียนว่า "ฉันเป็นผู้หญิงเหรอเนี่ย! ผู้หญิงเหรอเนี่ย! ฉันเป็นแม่คนแล้วเหรอเนี่ย!"
  • ในซีรีส์ tvN เรื่อง 'Blue Tower' นักแสดงคิมยองอิน ผู้รับบทชิมยอง ได้ปรากฏตัวด้วยตนเองและตะโกนว่า "ฉันเป็นคนไร้สมรรถภาพทางเพศอีกแล้วเหรอเนี่ย!"
  • ในรายการวาไรตี้ '2 Days & 1 Night' ทางช่อง KBS มีการปรากฏตัวในชุดคนรับใช้ หรือเมื่อมีการกล่าวถึงคำว่า 'โกจา' ในเกมทายคำ ฉากดังกล่าวก็ถูกนำมาฉายซ้ำเป็นภาพประกอบ
  • นักเขียนเว็บตูนหลายคน เช่น โจซอก จากเรื่อง 'Sound of Heart' และ อีมัลนยอน จากเรื่อง 'Lee Mal-nyeon's Journey to the West' ก็ได้นำมีมนี้ไปล้อเลียนในผลงานของตน
  • ในแอนิเมชัน 'Catch! Teenieping' มีการดัดแปลงใช้เป็น "ฉันเป็นสีชมพูเหรอเนี่ย!" และ "ฉันนอนหลับไปแล้วเหรอเนี่ย!"
  • ระหว่างการแข่งขันฟุตบอลโลก 2018 ที่รัสเซีย เมื่อนักฟุตบอลอียองถูกลูกบอลกระแทกเข้าที่จุดสำคัญ ทีมผู้บรรยายได้กล่าวถึงความเจ็บปวดนั้น และ Video Mug ก็ได้ใส่เพลงประกอบซีรีส์ Yain Sidae เข้าไปในวิดีโอ
  • ในโฆษณาเพื่อสังคมของกรมควบคุมโรค และสำนักงานคณะกรรมการอาหารและยา นักแสดงคิมยองอินได้ปรากฏตัวด้วยตนเองเพื่อใช้ในแคมเปญป้องกันโรคติดเชื้อจากต่างประเทศและป้องกันอาหารเป็นพิษ
  • พิพิธภัณฑ์วิทยาศาสตร์แห่งชาติกวาชอนได้ล้อเลียนเหตุการณ์ที่ดาวพลูโตถูกลดสถานะจากดาวเคราะห์ว่า "ฉันเป็นดาวเคราะห์แคระเหรอเนี่ย~"
blog.naver.com/nsm2010/222432326970
  • ช่อง YouTube Red Underwear Yako ได้อัปโหลดวิดีโอที่ยาโกะถูกเตะเข้าที่เป้า แล้วใบหน้าของชิมยองที่กำลังกรีดร้องก็ปรากฏขึ้น

หากต้องการดูเนื้อหา YouTube คุณต้องยินยอมคุกกี้และเนื้อหาภายนอก

หากต้องการดูเนื้อหา YouTube คุณต้องยินยอมคุกกี้และเนื้อหาภายนอก

หากต้องการดูเนื้อหา YouTube คุณต้องยินยอมคุกกี้และเนื้อหาภายนอก

หากต้องการดูเนื้อหา YouTube คุณต้องยินยอมคุกกี้และเนื้อหาภายนอก

หากต้องการดูเนื้อหา YouTube คุณต้องยินยอมคุกกี้และเนื้อหาภายนอก

หากต้องการดูเนื้อหา YouTube คุณต้องยินยอมคุกกี้และเนื้อหาภายนอก

ข้อควรระวังในการใช้งาน

แม้ว่ามีม '내가 고자라니' จะได้รับความนิยมมาอย่างยาวนาน แต่ก็มีข้อควรระวังบางประการในการใช้งาน ประการแรก นักแสดงคิมยองอิน ผู้รับบทชิมยอง ได้ปรากฏตัวในช่อง YouTube อย่างเป็นทางการของ DC Inside ด้วยตนเอง และแม้จะอนุญาตให้ใช้มีมนี้ได้ แต่ก็ขอให้หลีกเลี่ยงประเด็นทางการเมืองหรือเรื่องที่อาจก่อให้เกิดข้อถกเถียง เช่น 'บุงทักมุล' (Bungtakmul) ประการที่สอง คำว่า 'โกจา' เองหมายถึงภาวะสมรรถภาพทางเพศบกพร่อง แม้ว่าความหมายของมีมจะขยายไปถึงการหมายถึง 'การขาดบางสิ่งบางอย่าง' ในหลายกรณี แต่ในสถานการณ์บางอย่างก็อาจถูกเข้าใจผิดว่าเป็นคำพูดที่แสดงความเกลียดชังต่อผู้ที่มีภาวะสมรรถภาพทางเพศบกพร่องได้ จึงควรพิจารณาใช้อย่างระมัดระวังโดยคำนึงถึงประเด็นที่ละเอียดอ่อนเหล่านี้

ความคิดเห็นยอดนิยม
0

ยังไม่มีความคิดเห็น

ต้องการฟีเจอร์เพิ่มเติมไหม?

ติดตั้งแอป KMeme และสนุกกับแบบทดสอบ การกดถูกใจ ความคิดเห็น และอีกมากมาย!

App Store Google Play