KMeme KMeme
KMeme เทรนด์
2008

빵상

ปังซัง (คำทักทายจากต่างดาว)
ปังซัง
0
0

ต้นฉบับ

ช่วงเวลาที่ได้รับความนิยม

มีม '빵상' (Ppangsang) เริ่มได้รับความนิยมอย่างมากหลังจากที่ คุณฮวัง ซอน-จา หรือที่รู้จักกันในชื่อ 'ป้าปังซัง' (Ppangsang Ajumma) ได้ปรากฏตัวในรายการ 'Real Story Myo' ทางช่อง tvN เมื่อวันที่ 28 ตุลาคม 2007 โดยอ้างว่าสามารถสื่อสารกับมนุษย์ต่างดาวและพูดภาษาต่างดาวได้ หลังจากออกอากาศ มีมนี้ก็แพร่กระจายอย่างรวดเร็วผ่าน UCC (User Created Content) บนอินเทอร์เน็ต และได้รับความนิยมในวงกว้างตั้งแต่ต้นปี 2008 หลังจากนั้นก็มีการนำไปล้อเลียนอย่างต่อเนื่องในสื่อต่างๆ เช่น เกม เว็บตูน รายการโทรทัศน์ และเพลง จนถึงช่วงทศวรรษ 2020 ก็ยังคงมีอิทธิพลอยู่

ความหมาย

คำว่า "빵상" (ปังซัง) ออกเสียงว่า 'ปัง' (Ppang) คล้ายคำว่า 'ปัง' ในภาษาไทย และ 'ซัง' (Sang) คล้ายคำว่า 'ซัง' ในภาษาไทย มีมนี้มีที่มาจาก 'ภาษาต่างดาว' ที่คุณฮวัง ซอน-จา หรือ 'ป้าปังซัง' อ้างว่าใช้ในการสื่อสารกับมนุษย์ต่างดาว โดยเฉพาะคำว่า "빵상" (Ppangsang) มีความหมายว่า "คำทักทายของเทพเจ้าแห่งจักรวาล" หรือ "มนุษย์เอ๋ย!" ส่วนประโยค "빵상 깨랑까랑" (Ppangsang Kkaerang-kkarang) เป็นที่รู้จักกันว่าหมายถึง "มนุษย์เอ๋ย! เจ้าอยากรู้อะไร?" นอกจากนี้ เธอยังสร้างความฮือฮาด้วยการนำเสนอภาษาต่างดาวที่มีสำเนียงเฉพาะตัวอื่นๆ เช่น "까라까라 마라마라 쇼루쇼루 샤라샤라" (Kkarak-kara Maramara Shoru-shoru Sharashara) และ "빵빵 똥똥똥똥 땅땅 따라라라~" (Ppang-ppang Ttong-ttong-ttong-ttong Ttang-ttang Ttararara~).

กลุ่มผู้บริโภค

มีม '빵상' (Ppangsang) ถูกนำไปล้อเลียนและใช้งานในหลากหลายสาขา ไม่ว่าจะเป็นเกม เว็บตูน รายการโทรทัศน์ทั้งช่องหลักและเคเบิลทีวี รวมถึงเพลง สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่ามีมนี้ได้รับความนิยมในทุกเพศทุกวัยที่บริโภควัฒนธรรมป๊อปอย่างกว้างขวาง โดยไม่จำกัดเฉพาะกลุ่มอายุหรือเพศใดเพศหนึ่ง

ตัวอย่างการใช้งาน

  • เกม: ในเกม 'GetAmped' มีตัวละครมนุษย์ต่างดาวชื่อ '빵상 1호~6호' (Ppangsang No. 1-6) ปรากฏตัว และในแผนที่ผู้ใช้สร้างเองของ 'StarCraft' ก็มีแผนที่ชื่อ '빵상 그레이트 배틀' (Ppangsang Great Battle) หรือ '빵상 아줌마 죽이기' (Killing Ppangsang Ajumma)
  • การ์ตูน/เว็บตูน: ในเว็บตูน Naver เรื่อง '냐한남자' (Nya Han Namja) ตอนที่ 32 มีบทพูดว่า "우리존재 화이팅" (Our existence, fighting!) และในเว็บตูน '어글리후드' (Uglyhood) ตอนที่ 61 ก็มีการนำชื่อมาล้อเลียน ส่วนในเว็บตูน '와탕카' (Watangka) ตอนที่ 38 มีฉากที่ทักทายมนุษย์ต่างดาวด้วยคำว่า "빵상 깨랑까랑?" (Ppangsang Kkaerang-kkarang?) แล้วถูกฟันด้วยไลท์เซเบอร์
  • รายการโทรทัศน์: ในรายการ '2 Days & 1 Night' ซีซัน 1 ตอนกูรเย คุณคัง โฮ-ดง ได้พูดคำว่า "빵상" ซ้ำๆ ระหว่างการทำสมาธิ ราวกับกำลังดึงดูดมนุษย์ต่างดาวเข้ามา และในรายการ 'Infinite Challenge' ตอนพิเศษ 'สงครามคนโง่ - Civil War' ก็มีการตั้งคำถามเกี่ยวกับความหมายของ '빵상 깨랑까랑'
  • เพลง: เพลง '우리 존재 화이팅' (Our existence, fighting!) ซึ่งเป็นเพลงในอัลบั้ม 'go easy' ของนักร้อง Verbal Jint ได้รับแรงบันดาลใจจากคำพูดของ 'ป้าปังซัง' ในการตั้งชื่อเพลง

ข้อควรระวังในการใช้งาน

คุณ 'ป้าปังซัง' เองเคยแสดงความไม่พอใจเมื่อถูกนำไปใช้เป็นมุกตลกในรายการต่างๆ เช่น 'Gag Concert' ดังนั้น เมื่อใช้มีมนี้ ควรเคารพเจตนาของผู้สร้างต้นฉบับ และระมัดระวังไม่ใช้ในลักษณะที่ทำให้บุคคลใดบุคคลหนึ่งกลายเป็นตัวตลก นอกจากนี้ ยังมีการตีความอย่างตลกขบขันว่า '빵상' (Ppangsang) อาจเป็นคำหยาบในภาษาต่างดาวได้ ดังที่เห็นในการล้อเลียนในเว็บตูน '와탕카' (Watangka) ดังนั้น การใช้โดยไม่เหมาะสมกับสถานการณ์และบริบทอาจทำให้เกิดความเข้าใจผิดได้

ความคิดเห็นยอดนิยม
0

ยังไม่มีความคิดเห็น

ต้องการฟีเจอร์เพิ่มเติมไหม?

ติดตั้งแอป KMeme และสนุกกับแบบทดสอบ การกดถูกใจ ความคิดเห็น และอีกมากมาย!

ดาวน์โหลดจาก App Store ดาวน์โหลดจาก Google Play