밟지 말고 밟으세요
อย่าเหยียบ แต่จงเหยียบ บับจจี มัลโก บัลบือเซโยต้นฉบับ
ช่วงเวลาที่ได้รับความนิยม
มีมนี้มีที่มาจากโฆษณาบริการสาธารณะที่ผลิตโดย Korea Broadcasting Advertising Corporation (KOBACO) ในปี 2010 ชื่อ "모습은 비슷해도 결과는 정반대" (รูปลักษณ์คล้ายกัน แต่ผลลัพธ์ตรงกันข้าม) โฆษณาชิ้นนี้ได้รับรางวัลชนะเลิศในงานเทศกาลโฆษณาบริการสาธารณะแห่งเกาหลีปี 2010 และเริ่มแพร่หลายเป็นมีมอินเทอร์เน็ตตั้งแต่ปีนั้น ด้วยทำนองที่ติดหูและการเล่นคำที่แปลกใหม่ของโฆษณาต้นฉบับ ทำให้มันถูกพูดถึงอย่างต่อเนื่อง และยังคงเป็นที่นิยมมาจนถึงทศวรรษ 2020 โดยมีการสร้างวิดีโอเลียนแบบสำหรับแคมเปญป้องกันโควิด-19 และเนื้อหาอื่นๆ อีกมากมาย แสดงให้เห็นถึงความนิยมที่ยาวนาน
ความหมาย
"밟지 말고 밟으세요" เป็นมีมที่มาจากประโยคแรกของโฆษณาบริการสาธารณะเพื่อสิ่งแวดล้อมของ KOBACO ในปี 2010 แม้ว่าชื่ออย่างเป็นทางการของโฆษณาคือ "모습은 비슷해도 결과는 정반대" (รูปลักษณ์คล้ายกัน แต่ผลลัพธ์ตรงกันข้าม) แต่สาธารณชนรู้จักมันดีกว่าด้วยวลีนี้ แก่นของมีมนี้คือการใช้การเล่นคำเพื่อเปรียบเทียบการกระทำสองอย่างที่ใช้คำกริยาเดียวกัน แต่มีความหมายแตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงขึ้นอยู่กับบริบท โดยทั่วไปแล้ว การล้อเลียนจะแสดงสถานการณ์ปกติหรือพึงประสงค์ในส่วน "~지 말고" (อย่า...) ตามด้วยสถานการณ์ที่ไม่คาดคิด ค่อนข้างแปลก หรือตลกขบขันในส่วน "~(으)세요" (จง...) สิ่งนี้อาจกล่าวได้ว่าเป็นการบิดเบือนข้อความของโฆษณาต้นฉบับอย่างมีอารมณ์ขัน ที่ว่าแม้การกระทำที่ดูคล้ายกันก็อาจให้ผลลัพธ์ที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง
การออกเสียง
บัลป์จี มัลโก บัลเบือเซโย (Balp-ji Mal-go Bal-beu-se-yo)
กลุ่มเป้าหมาย
มีมนี้เป็นที่รู้จักในวงกว้างทุกช่วงวัย เนื่องจากโฆษณาต้นฉบับเป็นโฆษณาบริการสาธารณะ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ด้วยอารมณ์ขันที่ใช้การเล่นคำและการแพร่หลายของเนื้อหาล้อเลียนต่างๆ ทำให้มีมนี้ถูกบริโภคและสร้างซ้ำเป็นหลักในกลุ่มคนหนุ่มสาวอายุ 10 ถึง 30 ปีที่ใช้งานอินเทอร์เน็ตอย่างกระตือรือร้น นอกจากนี้ยังเป็นมีมที่คุ้นเคยสำหรับนักเรียน เนื่องจากบางครั้งถูกใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงสำหรับงาน "สร้างโฆษณาบริการสาธารณะ" ในโรงเรียนประถม มัธยมต้น และมัธยมปลาย
ตัวอย่างการใช้งาน
มีมนี้ส่วนใหญ่ถูกนำไปใช้ในรูปแบบวิดีโอเลียนแบบ วิธีการใช้งานทั่วไปคือการแสดงสถานการณ์ปกติหรือเชิงบวกในส่วน "~지 말고" (อย่า...) ตามด้วยสถานการณ์ที่ตลกขบขันหรือค่อนข้างไร้สาระพร้อมกับจุดหักมุมในส่วน "~(으)세요" (จง...)
- ตัวอย่างจากโฆษณาต้นฉบับ: "(อย่าเหยียบ) คันเร่งรถยนต์ แต่ (จงเหยียบ) บันไดจักรยาน", "(อย่าเพิ่ม) อุณหภูมิหม้อต้มน้ำ แต่ (จงรูดซิป) เสื้อแจ็คเก็ตขึ้น", "(อย่าจับ) ลิฟต์ แต่ (จงจับ) ราวบันได", "(อย่าใส่) ถุงพลาสติก แต่ (จงใส่) ตะกร้าช้อปปิ้ง", "(อย่าสตาร์ท) รถยนต์ แต่ (จงเดิน) ด้วยสองเท้า"
- ตัวอย่างการล้อเลียน:
* การล้อเลียน Demon Slayer
- การล้อเลียน My Little Pony: Friendship is Magic
- การล้อเลียนจากวิดีโอตัดต่อ Yainsidae
ยังไม่มีความคิดเห็น
ต้องการฟีเจอร์เพิ่มเติมไหม?
ติดตั้งแอป KMeme และสนุกกับแบบทดสอบ การกดถูกใจ ความคิดเห็น และอีกมากมาย!